English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Papi

Papi Çeviri Fransızca

1,472 parallel translation
- Papi!
- Papi.
Ne hoş bir hanım! Ben Papi.
Belle demoiselle, je suis Papi.
- Sanırım o da Papi.
- Quoi, elle aussi, c'est papi?
- Aslında "papi" babacık demek.
- Papi signifie "papa".
Tabii ki Papi.
- C'est ça, Papi.
Bilgisayarına Papi mi diyorsun?
- Tu as appelé ton ordi "Papi"?
Yok hayır, o Liste'deki şu kız, Papi.
Non, c'est cette fille sur Ourchart, Papi.
Başka bebek de tanıyor musun? Adı Papi.
Vous connaissez une nana qui s'appelle...
Papi'ye mi bakıyorsun?
Tu cherches Papi?
Beni Papi'ye mi götürüyorsun?
Tu me conduis chez Papi?
Millet Papi geldi.
Hé vous tous, voilà Papi.
Demek Papi.
Papi, hein?
Aslında "Papi" diye söyleniyor.
- Ca se prononce "Poppy", en fait.
Röportaj. Netin ünlüsü Papi Papi.
Interview de la star mondiale Papi...
Peki, Papi ile ilgili ne bilmek istiyorsun?
- Que veux-tu savoir sur Papi?
Papi 2 günde sitemde bir çeşit efsaneye dönüştün.
- Hé bien... Papi, Tu es devenue une légende en deux jours sur mon site.
Ama soru şu Papi.
Mais... Voilà la question, Papi.
- Evet. - Gerçekten Papi.
Vraiment Papi?
Papi.
- Papi?
Bundan oldukça şüpheliyim, Papi.
Laisse-moi en douter, Papi.
Daireler harika, Papi!
C'est grandiose, les cercles, Papi!
Daireler gerçekten harika Papi!
C'est vraiment grandiose, les cercles, Papi!
Aman Tanrı'm.
Oh mon Dieu, Papi!
Kural 1, Papi kahvaltıya gelmez.
Papi ne prend pas de petit-déjeuner.
Gerçekten Papi.
Vraiment, Papi!
Bu Papi.
C'est... Papi.
Bu öyle bir şey değil Papi.
Non, tu n'y es pas du tout.
Papi'yle basket oynamaktan çok korktuk.
Ah oui? J'ai vraiment peur de jouer au basket avec Papi!
Hissediyorum Papi'yi indireceğiz!
- Je me sens légère là-dedans. Papi va se ramasser!
Papi'ye bizi küçümsemek neymiş göstermek istiyorum.
- L'insulte de Papi va nous renforcer.
Evet. Oynamak için buradayız Papi.
Oui, on est là pour jouer, Papi.
Tam yüzüne Papi.
Prends ça, Papi!
Oyunu erteleyebiliriz gibi gözüküyor Papi.
On dirait qu'on va devoir reporter le match, Papi.
Hola Papi.
- Hola Papi.
Tasha kulübe gelmeyeli biraz oldu, o yüzden - Sus Papi.
- Tasha n'est plus sortie depuis un bail.
Sus.
- La ferme, Papi. La ferme.
Dostum Papi, sigara içmeye çıkıyorum tamam mı?
- Yo Papi, je vais fumer une clope, ok?
- Ruby, ben Papi.
- Ruby, moi c'est Papi.
- Ben de memnun oldum Papi.
- Moi aussi.
Mutlu Noeller Papi.
- Joyeux Noël, Papi.
Papi'yi ne zamandır tanıyorsun?
Depuis quand tu connais Papi?
Çünkü Papiy'le biz de oynadık ve sen orada yoktun.
J'ai fait un match avec Papi, et tu n'étais pas là...
- Bu Papi. Bekle.
- C'est Papi, attends.
Papi geliyor ama Tasha için ayrıca bilet lazım.
Papi vient, mais elle a besoin d'une place pour Tasha.
- Sinirli değil. Papi sinirli olmadığını söyledi, sade -
- Pas colérique, elle n'est pas colérique.
Önemli değil, çünkü Papi bunun için geliyor.
C'est pas grave, c'est pour ça que Papi vient.
Papi dinle gerçekten uzun zamandır poker oynamadım.
Ecoute, Papi... - Je n'ai plus joué au poker depuis un bail.
- Selam Papi.
- Salut Papi.
- Papi sen misin?
Papi?
Bu gece bir sürü papi bulacaksın.
Tu vas trouver beaucoup de Papi ici.
Orada olacağız Papi, tamam mı?
- On sera là, Papi, ok?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]