Petrov Çeviri Fransızca
238 parallel translation
Petrov Parti'ye ulaş.
Contacte le groupe de Petrov.
Petrov Parti'yi arıyorum, tamam.
J'appelle le groupe Petrov, terminé.
Music by A. PETROV Sound by L. VALTER
Musique d'Andréi PÉTROV Son : L.WALTER
Petrov adıyla kaydoldum.
Je me présentai en tant que Petrov.
Petrov, bana inan.
Petrov, croyez-moi.
Bay Petrov Rusların başındaki kişi.
Petrov était chef d'un parti.
İçin, Bay Petrov.
M. Petrov... Je bois en votre honneur.
Anlaşmamız böyleydi, Petrov.
C'était notre accord, Petrov.
Petrov isimli bir adamla anlaştığını gördüm.
Je t'ai vu conclure une affaire avec un certain Petrov.
Petrov'u hatırlarsın?
Vous vous rappelez Petrov?
Anlaşmamız böyle Petrov, Tanner'a bir şey olmayacak.
C'était notre accord, Petrov, on ne touche pas à Tanner.
Prodüksiyon Tasarımcısı : V. PETROV
Décors V.PETROV
Dr. Petrov, çabuk kabinime gelin.
Dr Petrov, au rapport, immédiatement, dans ma cabine.
Petrov.
Petrov.
Eğer Petrov, Radek'i serbest bırakırsa hükümeti düşer. Bu konuda seni temin ederim.
Si Petrov libère Radek, son gouvernement s'effondre.
Başkan Petrov'la görüşeceğim.
Je vais consulter le président Petrov.
- Petrov, Radek'i asla bırakmayacaktır.
- Petrov ne cèdera pas.
- Petrov, sadece bir köpek. Sen ne söylersen onu yapar.
- Petrov est un chien qui t'obeit.
Petrov beni kullandı.
Petrov m'a utilisé.
Petrov'sa kişisel bir zafer istedi.
Il voulait marquer un point.
Sen şimdi bana..... Petrov'un seni reddeteceğini mi söylüyorsun?
Tu dis qu'il refuserait?
Bu yaptıklarınla Petrov'un eline bir fırsat geçmesine sebep oldun.
Vous lui signez un chèque en blanc! Vous êtes idiot ou quoi?
Sen bir ahmak mısın? Petrov'u bir kahraman haline getirmiş olacaksın.
Vous en ferez un héros.
Başkan, Petrov'u aradı ve Radek'i serbest bırakmasını istedi.
Le président réclame la libération de Radek.
Git! Petrov'u ara!
Appelle Petrov!
Vas'ın sağ kolu. Michelle Petrov, lakabı "Çekiç."
Son bras droit, Michel Petrov, surnommé "le Marteau".
Petrov Samsko.
Petrov Samsko.
Petrov olduğuna emin misiniz?
Vous êtes sûre que c'est Petrov?
Aşçı Petrov'un öldüğü gece çalışmış birkaç elemanın formasında kan lekeleri bulduk.
On a du sang sur les uniformes d'employés présents le soir de la mort de Petrov!
Aşçıbaşı Petrov'la çalışıyordum.
Je travaillais avec Petrov, le chef. Mon couteau!
Aşçıbaşı Petrov, Bay Pasqualle'a "Cafe Diablo" yapmıştı.
Petrov avait préparé pour Mr Pasqualle un Café Diablo.
Biri onu öldürene kadar lider Petrov'du galiba.
Le titre de Petrov avant qu'il meure.
- Başlama düdüğünün çalmasını beklerken, Sovyet takımının çıkaracağı ilk ekibin Mikalyof, Karlamof ve Petrov'dan oluştuğunu görüyoruz. USA takımının ilk ekibinde de
Les deux équipes regagnent leur banc et se préparent pour la mise en jeu de ce dernier test-match avant les Jeux olympiques de Lake Placid.
- Kastanof ile sürülüyor ve Petrov'a paslıyor. Şimdi pakı Morrow alıyor.
Jim Craig dans les buts pour les Etats-Unis.
Pak şimdi Petrov'a gidiyor. Petrov hızla hatta gidiyor.
Mikhailov remporte l'engagement.
- Pasa dikkat! - Şimdi Karlamof'a geliyor. Jim Craig yine kurtarıyor.
Kasatonov avance et passe à Petrov.
Ama faul var! Saçma! - Hayır, bu hatalı vuruş!
Golikov pour Petrov.
- Sovyetler Birliği 19 numaralı Krutof ile bir sayı kazandı.
Arrêté. Petrov récupère le palet.
Ve Craig'ten bir kurtarış daha!
Petrov pour Kharlamov.
Sonra ustalıkla Makarof'u da geçiyor.
De l'autre côté pour Petrov. Il tire.
Ondan uzun bir atış, Tretiak için kolay bir kurtarış.
Il reste moins de 30 secondes. Les Américains sont débordés. Petrov a le palet.
Ve sayıyı yapıyor.
Petrov au rebond.
Ramsey, pakı alıyor. Johnson'a attı.
Entouré de Petrov et Kharlamov.
- Hadi, at şunu! - Harrington'a uzun bir pas.
Petrov va en prison pour un cinglage.
- Jimmy! - Craig bunu da kurtarmayı başarıyor.
Petrov pour Kharlamov.
- Karlamof Mikalyof'a uzun bir pas gönderdi.
Tir des poignets de Petrov. Craig à la parade.
- Devam edin çocuklar! - Kasanotof pakı alıyor.
Passe pour Petrov devant qui tire.
Şimdi bir atış ve Craig gole izin vermiyor.
Petrov pour Maltsev qui passe à Kasatonov sur le point.
- 36 saniye kaldı.
Golikov pour Petrov.
Evet baskın oynadıkları kesin. - Köşeye! Hadi kımılda!
Les Soviétiques se préparent avec Mikhailov entre Kharlamov et Petrov.
- Dikkat edin! - Pas, Karlamof'a geliyor.
En avant vers Petrov, qui file sur le côté.