English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Plan değişti

Plan değişti Çeviri Fransızca

346 parallel translation
Plan değişti.
- Pourquoi donc?
Plan değişti, erken yola çıkacağız.
Changement de plan. Tu partiras un peu plus tôt.
Plan değişti!
Les plans ont changé.
Plan değişti. Operasyonu Ak Kayalıklarda yapacaksın.
L'opération est transférée aux Rochers Blancs.
Plan değişti.
Le plan a changé.
Plan değişti.
Changement de programme.
- Plan değişti.
- Un changement.
Plan değişti. Gillion'ın 700 bin dolardan fazla nakit parası var.
Changement de programme.
Hayır, plan değişti
Non, le plan a changé maintenant
Plan değişti.
Changement de plan.
- Plan değişti. Burayı terk ediyoruz.
Changement de programme.
- Plan değişti.
- Changement d'équipe.
- Sakıncası yok. - Plan değişti.
Les plans ont changé.
Plan değişti. AyrıIıyoruz.
Changement de programme.
- Hayır Anne. Plan değişti.
- Non maman, le plan vient de changer.
Plan değişti!
Nouveau plan.
Plan değişti.
- Changement de plan.
Plan değişti, doktor.
Changement de programme.
Plan değişti.
Le plan ne tient plus.
- Plan değişti. Başka yerde buluşuyoruz.
- Le lieu du rendez-vous a changé.
Bütün plan değişti.
Ça a foutu mon plan en l'air.
Plan değişti çocuklar!
Changement de plan, Messieurs!
Plan değişti, duvarın üstünden geçmiyoruz.
Changement de plan! On ne passe plus par-dessus le mur.
- Tree, plan değişti!
- Le plan vient de changer!
Plan değişti.
Les projets ont changé.
Hey, plan değişti.
Changement de plan.
- Plan değişti.
Changement de plans.
"Plan değişti." derken ne demek istiyordu?
Que veut dire "le plan a changé"?
Her şey değişti.
Changement de plan.
Planlar değişti.
Changement de plan.
Evet, görünüşü biraz değişti.
C'est une légère modification du plan.
Şey, sizin için çok kötü ama planlar değişti.
Malheureusement pour vous, il y a un changement de plan.
Plan değişti!
Il faut les avoir un par un.
Bak planım biraz değişti.
Y a un petit changement.
Tamam, halkım, planlar değişti. Yarınız, kürek tutuyorsunuz.
Plan B. La moitié d'entre vous prend des pelles.
ÜZGÜNÜM, STEVE, PLAN DEĞİŞTİ :
DESOLE, STEVE, CHANGEMENT DE PROGRAMME :
- Sanırım bu planın son kısmı az evvel değişti.
- Tu vas avoir du mal.
Planımız değişti.
Changement de plan.
Bak, planlar değişti.
Changement de plan.
- Plan biraz değişti.
- Changement de plan.
- Plan degisti.
- Changement de plan.
- Planlar değişti.
- Le plan a changé.
plan değişti. - bunu duyduğuma üzüldüm.
Le plan est changé.
Planlar değişti, Ramon'u bırakacak olan kişi Jack Bauer!
Le plan a changé... Jack Bauer va nous amener Ramon.
- Michael. Kaçış planı değişti.
- Changement de programme.
Plan değişti.
Nouveau plan.
Tüm plan değişti.
Changement de programme.
Planlar değişti ha?
Changement de plan.
Planlar değişti.
On change de plan.
Planlarım değişti. Kalbim değişti.
Changement de plan.
- Hayır, planlar değişti.
- Non, changement de plan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]