English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Plastic

Plastic Çeviri Fransızca

119 parallel translation
P.P. Kullanıyoruz, plastik patlayıcılar.
Nous utilisons du plastic.
Patlayıcıları hazırla. Olabildiğince yaklaş, ama risk alma. Uzun bir fitil kullan, sonra kesersin.
Prépare le plastic, il faut le mettre le plus prés possible de la cachette mais ne prenez pas de risques, une mèche longue.
Plastik patlayıcı. Telsizle patlatmak için.
Une charge de plastic et un détonateur radiocommandé...
200 ton jelatin dinamiti yerleştirdim. Bir şeye kalkışırsanız hep birlikte havaya uçarız.
Je porte une charge de 200 tonnes de plastic, et si vous tentez quoi que ce soit, on saute tous ensemble!
Ortodontik Jake ona dinamit gargarası verdi.
Jake l'orthodontiste lui a donné un bain de bouche au plastic.
Kuyruk bölümünde patlayıcı maddeler, plastikler varmış.
une petite quantité d'explosif, disons 50 grammes de plastic placés dans la queue.
Plastik patlayıcı.
Du plastic.
Briggs, az önce posta kutumda | bir bomba buldum.
J'ai trouvé du plastic dans ma boîte aux lettres.
- Plastik patlayıcı.
- Explosif au plastic.
Çantanı şuraya koy.Elinde çantayla adım dahi atamazsın.
Mets ton sac ici. Tu peux pas te trimballer un sac en plastic ici.
Tamam, biraz plastik patlayıcı getirin ve şu lanet şeyi patlatın.
Allez, amenez du plastic et faites-moi sauter ce foutu truc!
- Plastique.
- Du plastic.
Plastik patlayıcıdır, belki de?
Du plastic, peut-être?
Plastik çubuk çok güzel.
Un bâton de plastic! Charmant.
Bir parça plastik patlayıcı, bir detenatör, iki küçük disk, bir boru, metal bir kasa ve bir uranyum çubuğu.
Donc, ce que nous cherchons, c'est du plastic Un détonateur, des petits disques à tube... Une boîte métallique ronde et une tige d'uranium
Jimmy Wah'ın barında plastik patlayıcı.
Chez Jimmy Wah, attentat au plastic.
Plastik patlayıcı ve bir saate ihtiyacım var.
Bien. J'ai besoin de plastic et d'un minuteur.
Kırıklardaki tortuya bakarsak, bence plastik.
D'après les résidus, je dirais que c'est du plastic.
i need a plastic bag
Il me faut un sac.
- M-2 plastik.
- Du plastic M-2.
- Plastik?
- Du plastic? - Du plastic M-2.
Plastik patlayıcı?
- Du plastic?
Yani diyorsun ki... o Jersey'den aldığın plastik patlayıcı filan, yalan mıydı?
- Hein? Le plastic acheté dans le New Jersey, c'est un bobard?
Patlayıcı plastik.
Du plastic.
Kimse parayı elde edemeyecek. Plastik anahtarlardan.
C'est foutu, c'était une clé en plastic.
Plastik anahtar? Patlayan çeşitten?
Une clé en plastic... explosif?
C-4.
Du plastic.
Plastiğe benzer bir patlayıcı.
C'est un concentré comparable au plastic.
Ned, biraz HK-12 ve plastisin hazırla.
Ned, le HK-12 et des pains de plastic.
Yaratık tam karşımızda!
Plastic à douze heures!
- Kağıt mı plastik mi?
- Papier ou plastic?
Plastik cubuk mu!
Un bâton de plastic!
Çağrı cihazı. Şu şey... Küçük kırmızı plastik.
C'est ce petit machin en plastic rouge.
Plastik patlayıcı kullanarak girişte bir delik açabiliriz.
On fait sauter une charge de plastic pour percer l'entrée.
Namlu dışında her şey plastik.
Tout en plastic, sauf le canon et le chien.
Lastik ördek, Şimdi ağzına giriyorum!
Ouvre grand la bouche, Canard Plastic. Je la pénètre.
PLASTİK AĞAÇ
PLASTIC TREE
Tüm bunlar gazetelere manşet olduğunda kendimle gurur duyacağımı sanmıyorum. Özellikle 25 kiloluk plastik patlayıcı bağlı, bir kamyon dolusu radyasyonlu uranyuma sahip olduğumu anladıklarında.
Sans vouloir me vanter, ça fera les grands titres dès qu'ils réaliseront qui je suis et qu'ils verront le chargement d'uranium irradié avec 25 kilos de plastic autour.
Delik açıp plastik yerleştireceğiz.
On perce, on bourre de plastic...
Biz de bundan ve plastikten söz ediyorduk.
On en parlait. Et du plastic.
"John Lennon ve Plastic Ono Grubu."
"avec John Lennon et le Plastic Ono Band."
John Lennon ve Plastic Ono Grubu konserine bilet.
Juste John Lennon et le Plastic Ono Band.
- Patlayıcının kimyasal analizini yaptım. Ev yapımı plastik patlayıcı, aslında kaynatarak suyu çekilen çamaşır suyu.
- J'ai fait une analyse chimique, c'est du plastic "maison" fait à partir de détergent.
- Plastik ördek var mıydı? Hayır, sanmıyorum.
- Ca impliquait un canard en plastic jaune?
Bunu okurken, Plastic Man ve Elongated Man arasındaki farkı bana hatırlat.
Je vais t'expliquer la différence entre Plastic Man et Elongated Man.
Ama iş, ellerinizde çok güçlü bir silaha sahipsiniz plastik patlayıcı
Mais en fait, vous avez entre vos mains une arme redoutable, Le plastic explosif.
- Bedeni mi? - Evet. Vücutlar ayrı ayrı yapıldı...
Les corps sont construits séparément... selon des normes spécifiques, avec du plastic venu spécialement de Paris.
Bu, patlayıcı.
Une explosion au plastic.
Plastik ; C-4.
Du plastic C-4.
Plastik.
Du plastic.
Tamam!
10-4, ici Canard Plastic.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]