English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Pottery

Pottery Çeviri Fransızca

70 parallel translation
Buradan Pottery tepesine kadar bağlantı kurabiliriz.
On le changera.
Pottery Barn?
La Grange aux poteries?
Bir günde üç tane Pottery Barn katoloğu geldi.
J'ai reçu trois catalogues en un jour!
Pottery Barn dünyanın en büyük acısının içinde.
Je vais pulvériser cette grange!
Pottery Barn!
Un magasin de poteries!
Ben sadece kediyi ve çini vazoyu istiyorum.
Je veux le chat, et Pottery Barn.
Eğer bana kediyi verirsen, çini vazodan vazgeçeceğim.
Je veux bien lâcher Pottery Barn pour garder le chat.
Hayır, hayır çini vazo Williams Sonoma'ya ait değil.
Non, Pottery Barn n'inclut pas Williams Sonoma.
Çini vazo ve Williams Sonoma hepsi sende kalsın...
Tu te barres avec Pottery Barn, Williams Sonoma, Ikea.
Aslında kendimi biraz yorgun hissediyorum ama olsun. - Yine de eğlenebilirim.
Puis, au Pottery Barn, j'ai pris ce... ce muffin d'argent si...
Pottery Barn!
"Maison rustique"!
Onu, Pottery Barn'dan mı aldın?
À "Maison rustique"?
Phoebe, Pottery Barn'dan nefret eder.
Phoebe déteste "Maison rustique".
Pottery Barn'dan ben de nefret ediyorum.
Moi aussi.
Phoebe, Pottery Barn'dan nefret mi ediyor?
Phoebe déteste "Maison rustique"?
Pottery Barn'dan aldım.
Elle vient de "Maison rustique".
Çünkü Pottery Barn'dan nefret ediyor.
Elle déteste "Maison rustique".
Pottery Barn'dan nefret mi ediyor?
Elle déteste "Maison rustique"?
Her ne kadar Pottery Barn'dan harika örtüler almış olsam da.
J'ai des draps "Maison rustique".
Hâlâ onun, Pottery Barn'dan nefret ettiğine inanamıyorum.
Elle déteste "Maison rustique"!
Evet ama, bu Pottery Barn!
Oui, mais "Maison rustique"...
Pottery Barn'dan aldım, tamam mı?
À "Maison rustique"!
Phoebe, Pottery Barn bizim antikamızın tasarımını çalmış!
"Maison rustique" a copié notre table ancienne.
Burada bir Pottery Barn sergisi olduğunu bilmiyordum.
Tu as ouvert un "Maison rustique"?
Pottery Barn.
"Maison Rustique"...
Bizdeki tüm o eşyaları buradan aldın. Pottery Barn! Aman Tanrım!
C'est ici que tu as acheté tous nos trucs!
Bu eşyaları istiyordum ve senin Pottery Barn hakkında nasıl hissettiğini biliyorum.
Ça me plaisait, mais tu détestes "Maison rustique".
Pottery Bam, Lillian Vernon, Magnolia, Yaga Pen katalogları.
"Pottery Barn". "Lillian Vernon". "Magnolia". "Yafa Pen"...
Bana kaliteli bir şekilde davranmasını istiyorum mesela Pottery Barn süslülerinden.
Si seulement il pouvait me traiter comme un paillasson de créateur.
Pottery Barn'ı fazla önemsemem.
Peu importe les créateurs.
Bunu Pottery Barn'da satsalar yemin ederim...
Ma parole, si c'est trucs étaient vendus en magasin...
Pottery Barn'da * bir çocukla tanıştı, bir kadeh şarap ve pof! Hazır çift!
Oh, t'arrives à imaginer?
Bence, ördekler, ekoseler ve ananaslarla dolu eski bir Pottery Barn kataloğunda yaşamak istiyorlar.
Comme s'ils voulaient vivre dans un catalogue de Pottery Barn plein de canards, de tissu écossais et d'ananas.
Pottery Barn kataloğuna da B verdin.
Tu as mis B au catalogue "déco".
Galakside Pottery çiftliğininde dahil olduğu her çarşıyı gezdik.
Pas la peine. Nous avons été à chaque bazar... y compris la Grange de la Poterie.
Pottery Barn
POTTERY BARN
Tamam. Çocuklar siz Pottery Barn kataloğu gibisiniz.
Une vraie pub pour Pottery Barn.
Pottery Barn kataloğu hakkında ne diyorlardı biliyor musun?
Ce que tu disais sur Pottery Barn?
Evet, pirzola ye çünkü normalde pirzola yemekle Pottery Barn kataloğunu emmek arasında fark yoktur ama Sookie tuzlu su ve burbona salamura ediyor ve kulağa birazcık çamaşır yıkamak gibi gelse de inanılmaz derecede güzel.
Ou, ouais, prends les côtes de porc, parce normalement, manger des côtes de porc c'est comme sucer le catalogue du Pottery Barn mais Sookie fait cette saumure au bourbon On dirait un peu de la lessive, mais c'est incroyablement bon Quoi?
İstediğinizi alabilme gücü. Bilmiyorum. Yeni Pottery Barrel'ı gördün mü?
Vous savez, il y a un certain pouvoir à être capable d'acheter tout ce que vous voulez, et je ne sais pas, êtes-vous déjà entré dans un "Pottery Barrel"?
Scott Baio mağaza açılışında kurdele kesti.
Scott Baio * inaugurait un nouveau Pottery Barn. [* A joué dans Happy Days].
Düğün hediyeleri için Prada'yı tercih etmen dahice ama Pottery Barn daha kullanışlı değil mi?
Ton idée de déposer notre liste chez Prada était géniale mais tu ne crois pas qu'Habitat serait plus utile?
Evlendiğimde Pottery Barn *'da kaydedilmiştim. bu kadar. * Ç.N :
J'ai été enregistrée à Pottery Barn quand je me suis mariée.
Güzel fotoğraflar bitti, ben de çömlek kataloğunu kullandım.
J'avais plus de belles photos, j'ai fini avec le catalogue de Pottery Barn.
Pottery Barn'da çalışıyorlarmış.
Ils ont déposé une liste de mariage chez Pottery Barn.
Hayır, Pottery Den'den. % 50 indirime girmiş. 10 dolara 6 tane aldım.
Non, dans une poterie. À moins 50 %. J'en ai eu six pour dix dollars.
İşe gitmeden önce Pottery Barn'a uğrayacağız.
On passera au BHV en allant au boulot.
Ayrıca, Pottery Barn'a uğrayıp Star Wars yatak örtülerimi iade etmeliyiz.
Et au BHV, rendre mes draps Star Wars.
Beni Pottery Barn'a götürebilir misin?
Tu peux m'amener au BHV?
Pottery Barn'a uğrayacağız.
On s'arrête au BHV.
İlk önce Pottery Barn'a mı gitmek istiyorsun?
Le BHV d'abord?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]