English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ R ] / Reade

Reade Çeviri Fransızca

244 parallel translation
Soyunma odasındaki Simon Reade dışında öyle, evet.
En dehors de Simon Reade dans les vestiaires.
Kim Duane Reade'e gitmek ister?
Qui va chez Duane Reade?
Pauline Reade ve Bennett adında bir oğlan.
Pauline Reade et le petit Bennett.
Pauline Reade'in acı dolu hayatının sonu böylece geldi.
Pour Pauline Reade, la dernière page de sa vie a été tournée.
Duane Reade'e.
Chez Dwayne Reed...
Jim Peterson'la ilgili tuhaf bir hisse kapıldım ve telefon kayıtlarını araştırdım. Geçen ay birkaç kez Duane Reade'i aramış.
J'avais une drôle d'impression sur Jim Peterson, alors j'ai étudié ses relevés téléphoniques, il a appelé chez Dwayne Reed 2 fois par semaine le mois dernier.
Son birkaç aydır niçin Duane Reade'i devamlı arıyorsunuz?
Pourquoi appeliez-vous toujours chez Dwayne Reed ces derniers mois?
Reade Caddesi'nde almayı düşündüğüm bir mülk var.
Il y a une propriété sur Reade Street que je suis censé acheter.
Russell Reade Caddesi'nden döndü mü?
- Russell est revenu de Reade Street?
Bu arada, Reade Caddesi'ndeki mülk nasıldı?
Ça donne quoi, la propriété de Reade Street?
Ona şeker ve diyet kola almaya gittiğim Duane Reade sokağın karşısındaydı. Hâlâ da orada.
Le Duane Reade, de l'autre côté, où je lui ai pris des bonbons et un coca, il existe toujours.
Duane Reade ya da CVS eczanelerine girebilirim belki.
Pharmacie de quartier, en ligne...
Beni en iyisi granola ve am yediğim Reade'e geri göndermeliler.
On devrait renvoyer Mme Lemky à Reade où elle bouffait de la chatte et du muesli.
Alissa Roysten Reed'in bu partide konuşmak istediği sadece 2 kişi vardı.
Alissa Royston Reade se dit qu'il n'y avait que 2 personnes à qui elle voulait parler -
Sebastian'ı aldıktan sonra bizim sokağın köşesindeki markete git.
Tu vas chercher Sebastian et tu t'arrêtes à Duane Reade. Il y en a un au coins de la maison.
Aslında, Walter Reade'ki "Monsiur Hulot'un Tatilii" filmine yetişecektim.
Tu rentres à Brooklyn? Non, en fait j'allais voir "Les Vacances de Monsieur Hulot" au Walter Reade pour me dérider *.
Bir Duane Reade mağazasından bira çalmaya çalıştım ve siyahi herifin birisi beni yere serdi.
J'essayer de voler de la bière dans un Shoppi et un noir m'a fracassé
Patch Krause.
Reade "Patch" Krause.
Duane Reade mi demek istiyorsun?
Tu veux dire Duane Reade?
Kurban Michael Reade, 32 yaşında.
Heu... il s'agit de Michael Reade, 32 ans ;
Michael Reade'le nasıl birlikte çalışmaya başladınız?
Au fait... Attendez. Où avez-vous fait connaissance, Michael Reade et vous?
Kocanız Michael Reade hakkında konuşmak üzere gelmiştik.
Nous venons vous parler de votre mari, Michael Reade.
- Michael Reade'den haber var mı?
Tu as des nouvelles de Michael Reade? Oui.
Ölmeden önce Reade bir pederle konuştu.
  Écoute, avant de mourir, Reade a parlé à un prêtre.
St. Angelus'tan Peder Quinn.
Ce Père Quinn, de St Angelus. - J'ai entendu Reade lui dire quelque chose. - Oui.
Reade, pedere Tony'nin katil olduğunu söyledi.
Reade a dit au prêtre que Tony était le tueur. Tony...
Senin için ne yapabilirim? Bu sabah Michael Reade'i görmeye gitmişsin diye duydum.
J'ai cru comprendre que vous avez rendu visite à Michael Reade ce matin.
Sen ve Michael Reade arkadaş mıydınız? Arkadaş değildik.
Michael Reade et vous étiez amis, non?
Michael Reade'in ölmesini isteyecek kimse düşünebiliyor musun?
D'après vous, qui d'autre pouvait souhaiter la mort de Michael Reade?
Reade katilini tanıyordu.
Reade connait son meurtrier.
Reade cinayetindeki kısmî parmak izleriyle eşleştirdiler.
des empreintes sur les douilles, et elles correspondent aux empreintes partielles du meurtre de Reade.
Bay Flores buraya Michael Reade ve Adrian Baez'in sahibi olduğu araba galerisinde çalışmak üzere vize alıp gelmişsiniz.
M. Flores... vous avez un visa pour travailler dans une concession automobile détenue par Michael Reade et Adrian Baez.
- Ona güvenmek mi istiyorsun? Ama kovanların üzerindeki parmak izin seni Michael Reade'in cinayetine ve Peder Quinn'in cinayet teşebbüsüne bağlıyor.
Vous pouvez partir mais nous avons vos empreintes sur les douilles qui vous lient au meurtre de Michael Reade et à la tentative de meurtre sur le Père Quinn.
Reade'i öldürmemi isteyen adamdı.
C'est le même gars qui m'a engagé pour tuer Reade.
Peki, Reade'in ölmesini neden istedi?
Ok, pourquoi voulait-il la mort de Reade?
Biz, Pepper ile kocası Reade, Elise ve Dwight orada olacak.
Y aura nous, Pepper et son mari Reed, Elise et Dwight.
İstediğiniz zaman ekranınızı kaydırıp Jude Law'un 57. caddedeki Duane Reade'den kondom aldığını görebilirsiniz.
N'importe quand, vous pouvez rechercher autour de vous et voir, vous savez, Jude Law achetant des préservatifs chez Duane Reade sur la 57e rue ou...
Yedinci Reade Caddesi, Simitçinin yanında.
7ième et Reade Streets, juste à côté du marchant de bagels.
Yüz sekiz Reade caddesine hemen bir ekip yollayın. Şüpheli öldü, ama hâlâ evin taranması gerekiyor.
Suspect à terre, mais il me faut une fouille du secteur.
Umarım Reade ve Zapata daha çok şey bulmuşlardır.
J'espère que Reade et Zapata ont plus de chance.
Reade, soldaki.
Tu continues avec le suivant à gauche.
Reade ve Zapata'yı arayın, benimle orada buluşsunlar.
Dites à Reade et Zapata de me rejoindre à St. Josesph.
Özel Ajan Weller, Zapata, ve Reade ısrar ettiler.
Les agents spéciaux Weller, Zapata et Reade ont insistés.
Edgar Reade.
Edgar Reade.
- O sabah boyunca,.. ... arkadaşları ve yakınları Reade ailesini teselliye geldi.
Ce matin, des amis et parents se sont rendus au domicile de la famille Reade...
Bugün iç çamaşır olarak bir Duane Reade poşeti giyiyorum.
J'ai un sac plastique en guise de culotte.
Dört sene önce Michael Reade uyuşturucudan tutuklanmıştı. Hemen dönüp bir sürü uyuşturucu satıcısı aleyhinde tanıklık yaptı.
Michael Reade a été arrêté pour une affaire de drogue, il y a 4 ans.
Peki, konuşma.
Ok, arrêtez de parler. Reade...
Reade...
Reade a été tué car il avait découvert que
Reade, Baez'in araba galerisinde silah sattığını öğrendiği için öldü.
Baez faisait du trafic d'armes dans la concession.
Ben Dedektif Jo Martinez.
J'ai besoin d'urgentistes et d'unités au 108 Reade Street.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]