English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ R ] / Rita

Rita Çeviri Fransızca

2,877 parallel translation
Rita sana bir veda şiiri yazdı.
Rita t'a écrit un poème d'adieu.
Delisha yalandan kızgınmış gibi yaptı Rita'nın kolu hakkında cevap verirken.
Delisha a feint la colère quand Ria l'a interrogée sur son bras.
- Rita... - Yapmamı istiyor musun?
Tu veux que je le fasse?
Rita, Florida'ya taşınmak için, heyecanlı mısın?
Alors, Rita, pas trop excitée de déménager en Floride?
Rita? Köprü makasım nerede?
Où est mon bandage herniaire?
- Rita-rall var.
On a de la rita-rall.
- "Rita-rall" mu?
"Rita-rall"?
Rita-rall ne?
C'est quoi, la rita-rall?
Bu çocuklar o lânet rita-rall varken nasıl okuyorlar anlamıyorum.
Je ne sais pas comment ces gosses étudient avec cette fichue rita-rall.
Frank, şu rita-rall düşünce yapını oldukça etkilemişe benziyor. Hissediyorum.
Wouah, Frank, cette Rita-rall a un très intéressant effet sur ta manière de penser.
Ben Rita Romero.
Je m'appelle Rita Romero.
Hayır.
- Non. Rita.
Rita? İyi bir anneyim.
Je suis une bonne mère.
Rita, yazar kahramanının durumunu boyun eğmez olarak tasvir ediyor dediğimde ne kastediyorum?
Rita, qu'est-ce que ça peut vouloir dire quand l'auteur écrit que sa protagoniste est "acharnée"?
Rita bir şey yapmaya çalışıyor ve devam ediyor onu durdurmaya çalışıyorum ama o durmuyor gibi bir şey. Devam ediyor.
C'est genre comme Rita, si elle essaie de faire quelque chose, elle essaie, elle essaie, et moi je la bloque et elle arrête pas d'essayer.
Peki, gerdeğe de girecek misin, Rita?
Tu vas baiser avec lui ce soir, Rita?
Ben oyum Rita Singh.
Je suis Rita Singh.
Ben eski Hint güzeli Rita Singh'im.
Je suis Rita Singh. Ex Miss India.
Kişisel algılama, Rita.
Ne le prenez pas personnellement, Rita.
Rita bana boşandığını söyledi.
Rita m'a dit que tu étais divorcée.
- Hayır, Rita.
- Non, Rita.
- Rita! Geri geldim!
Rita, c'est moi!
Evet Merhaba Rita, tanıştığımıza sevindim.
Le seul et l'unique.
Rita!
Rita!
Babam dedi ki Annem benim vaftiz annem Rita'ya gitmemi istiyormuş...
Mon père a dit qu'elle voulait que j'aille chez ma marraine Rita...
"Tadım Kaldı Dilinde". Chico ve Rita'dan geliyor.
Le goût de moi, de Chico et Rita!
Rita, emrinize amadeyim.
Rita, à votre service.
İyi geceler, Rita.
Bonsoir, Rita.
Chico ve Rita!
Chico et Rita!
- Rita, olanları unutalım.
Faisons un marché, Rita. - On oublie tout...
Chico ve Rita'dan geldi.
C'était Chico et Rita
Rita şimdi ilk gösterisine hazırlanıyordur.
Rita va commencer son deuxième show.
- Rita Labelle mi?
Rita la Belle?
Rita Labelle için mi?
C'est pour Rita la Belle?
Rita, pislik gibi davrandığımı biliyorum.
Je sais que j'ai déconné.
Rita Labelle Cohen'in Son Yapımında
RITA LABELLE DANS UNE PRODUCTION COHEN
- Muhteşemsin, Rita.
Vous avez été merveilleuse, Rita.
- Ortama alışabildin mi, Rita?
Vous n'avez pas le vertige?
Rita Martinez.
Rita Martínez.
Rita...
Rita...
Rica ediyorum Rita, her şey bu kadar iyi giderken dertsiz başına dert açma.
Rita, cherche pas des ennuis maintenant que tout va bien.
Peki seni kim mutlu edebilir, Rita?
Qui pourrait te rendre heureuse, Rita?
Baksana, meşhur Rita gelmiş.
Voici Rita la Belle. La vedette.
Bu şarkıyı, bu gece bizimle olan hanımefendiye armağan edeceğiz. Büyük sanatçı Rita Labelle'e.
Nous voulons la dédier à une dame qui nous accompagne ce soir, une grande artiste, Rita la Belle.
Haydi Rita. Tam senlik iş.
- Tu seras géniale, Rita
Oy kullandın sadece Rita.
Vous avez voté Rita
- Rita.
- Rita
Biliyordum, biliyordum. Olay kafada.
Je savais, je savais tout est là en fait je voulais de l'intelligence Rita
Zeki birini istiyordum Rita, bu yüzden seni seçtim.
- C'est pour ça que je t'ai choisie
- Rita?
Je veux juste savoir comment on écrit "verseau".
İzinli gün.
- Vas-y Rita

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]