Robo Çeviri Fransızca
121 parallel translation
Robo...
Roboti...
Robo isyanı bozguna uğratıldı.
Rébellion des Robotisés neutralisée.
- Bu sana. - Hadi, Robo.
Vas-y, Robo.
Afedersin, Robo televizyonları başında bizi izleyen çocuklar için bir mesajın var mı?
Pardon, Robo... avez-vous un message à adresser aux enfants qui regardent?
Bu Robo!
C'est Robo!
- Robo yavrusu o.
- Une méga bombe!
ROBO COP'la EŞİT :
AUTANT QUE : ROBOCOP
- Hayır, Robo'nun uçuş takımı.
C'est le prototype d'un jet portable pour RoboCop.
Sıkı durun Robot-Arı.
Contemple... Robo-beille.
Robo-çocuk sonunda uyuyor!
Notre petite terreur don t enfin!
Eğer tuvalete havlunuzu kaçırdıysanız Robo-Rooter'ı arayın
Robot-Plombier débouche vos W-C
Robo-Rooter
Robot-Plombier!
Robo Fresh, bir robot tarafından, bir robot için tasarlandı.
"Robo Fresh", conçu par un robot, pour les robots.
- Robo-Amerikan Araştırmaları.
- Tricot et couture.
Sadece üç güzel robo-kızımın etrafında dolaşmayın, anlaşıldı mı?
compris?
Robo-kız mı?
Vos filles robots?
Sana robo-kızlarımla yatmak neymiş göstericem!
Je vais t'apprendre à coucher avec mes filles robots!
Robo-Berber prototip, işlet.
Prototype robot-coiffeur!
Mekanik ve biyonik bileşenleri olan, elektrik sisemini karıştırmak için yapılmış,... Nano robo saldırısı....
C'est un nano-robot d'attaque, conçu pour crypter des systèmes électriques, tant mécanique que biologique.
Git, ve Robo-çocuğu malikaneden çıkar.
Pars, et dépose Nono le petit robot au manoir.
Fry, kaptanlik ünvani insanin egosunu sisirebilir ama benim robo-bünyemi etkilemez.
Le titre de capitaine flatte peut-être l'ego humain... mais ca n'a aucun effet sur ma puissante robo-logique.
Yeni en iyi arkadaşım Robo-Köpek'le o kadar iyi vakit geçiriyorum ki.
Je m'amuse trop avec mon nouvel ami, Robo-Chiot.
Robo-Köpek seviliyor.
Robo-Chiot reçoit caresses.
Kıskanmak mı? Kendi Robo-Köpeğimi severken niye kıskanayım?
Comment être jaloux quand on a l'amour de Robo-Chiot.
Robo-Köpek, yanağımı yala.
Robo-Chiot, lèche-moi la joue.
Robo-Köpek, yanak yalamaya hazırlanıyor.
Robo-Chiot se prépare à lécher la joue.
Robo-Köpek, yanak yalamaya başlıyor.
Robo-Chiot commence le léchage de joue.
Robo-Köpek gerçekten de robot'un en iyi dostu.
Robo-Chiot est vraiment mon meilleur ami.
Robo-Köpek iki saatlik havlamaya başlıyor.
Robo-Chiot initie un aboiement de deux heures.
Robo-Köpeğe kötü davranılıyor! Robo-Köpeğe kötü davranılıyor!
Alerte, maltraitance de Robo-Chiot!
Katil Robot, Yarış Arabaları, Robot Köpek.
Gobots, Hot Wheels, Robo Dog.
Senin Robo orospu mu olman gerekiyor?
T'es supposée être quoi? Robo-pute?
Dinky Winks!
Robo-mômes!
Adamın adı Dev Robo'ydu.
Ce mec, son nom c'est Giant Robo.
Robo-Doktor'a bakın.
Hey, c'est Robot-doc.
Sadece robo-merakımdan soruyorum neden zımbırtısı yerine burnunu afrodizyak olarak kullanıyorsunuz?
pourquoi utilisez-vous le nez d'un type... une quiquounette?
Bir miktari hâlâ DNA'mizda bulunuyor ve tabi Bender'in robo RNA'sinda.
On en a une fine couche sur l'ADN et sur l'"ARN" de Bender.
Artık gerçeği biliyorum, baba. Güneye doğru sürüp Veracruz'daki robo-çetesine katılmam gerekiyor!
Maintenant que je sais la vérité, je dois aller rejoindre les robo-banditos à Veracruz!
Robo Rover 3000!
Robo-robo 3000.
- Bahsedebilirim depresyondaki yöneticiler için robot-bakıcılardan...
- Vous des robo-soins pour les cadres dépressifs.
Anlat bakalım robot çocuk, doğru ve yanlışın ne olduğunu öğrenebildin mi?
Alors dis moi, robo-garçon, as-tu appris déjà quelque chose à propos du bien et du mal?
Sana Robo diyebilir miyim?
Je peux t'appeler "Robot"?
Teşekkürler, Robo.
Merci, Robot.
Robo, Robo kutuyu gördün mü?
Tu vois cet étui?
Sorun değil Robo.
Ce n'est pas grave, Robot.
Ne dersin Robo?
Robot?
Bak, Robo.
Regarde, Robot.
Robot-Arı!
Robo-beille!
İsmini de "Robo-Steckler" koyacağım.
Ça s'appellera "Robo-Steckler".
Robo-çocuklar için değil.
Pas pour les enfants-robots.
Çok kolay, robot-çocuk.
C'est du gateau, robo-mec.