Rosaleen Çeviri Fransızca
32 parallel translation
Rosaleen'i yakaladım!
J'ai attrapé Rosaleen!
Rosaleen!
Rosaleen!
Sadece ufak bir gezinti olacak, Rosaleen.
Juste une promenade, Rosaleen.
- Ne zaman eve geri dönmen lazım, Rosaleen?
- Quand dois-tu rentrer, Rosaleen? - Bientôt.
Sorun nedir, Rosaleen?
Qu'est-ce qui ne va pas, Rosaleen?
- Rosaleen!
- Rosaleen!
Ve sakın yoldan ayrılayım deme, Rosaleen!
Et ne flâne surtout pas, Rosaleen!
Sana kurtlardan korkmadığımı kanıtlayacağım, Rosaleen.
Je vais vous montrer que je n'ai pas peur des loups, Rosaleen.
Rosaleen, haberlerde, Mississippi'de bunu söyleyen bir adamın öldürüldüğü söylendi.
Rosaleen, les nouvelles ont dit qu'un homme de couleur s'est fait tué pour ça au Mississippi.
Rosaleen bizimle çalışıyor.
Rosaleen travaille pour nous.
- Rosaleen!
- Arrêtez!
- Özür dile. - Biri yardım etsin.
- Rosaleen, excuse-toi!
Ben Lily ve bu da Rosaleen.
Je m'appelle Lily et voici Rosaleen.
Ben küçükken annem tularemiden * ölmüş. Babam da Spartanburg Kasabası'ndaki çiftliğimizde traktör kazasından öldü. Ben ve Roseleen de...
Vous voyez, ma mère est décédée de la tularémie quand j'étais jeune... et mon père vient de mourir dans un accident de tracteur sur notre ferme de Spartanburg... alors, moi et Rosaleen...
Bu yüzden, belki Rosaleen ve ben biraz çalışıp, para kazanır ve yolumuza koyuluruz.
Alors, peut-être que Rosaleen et moi pourrions travailler pour l'argent, et ensuite on s'en irait.
Sanırım Rosaleen mutfağa yardım edebilir ve sen de bana ve Zach'e arılar konusunda yardım edersin.
Rosaleen pourrait aider May à la cuisine... et tu peux aider Zach et moi avec les abeilles.
Sen Rosaleen olmalısın.
Tu dois être Rosaleen.
Eğer gitmemizi istiyorsanız, ben ve Rosaleen derhal yolumuza gideriz.
Si vous voulez qu'on parte, Rosaleen et moi pouvons partir.
Rosaleen, sen getirir misin, lütfen?
Rosaleen, tu pourrais aller le chercher, s'il te plaît?
Rosaleen'in saçını çok güzel yapmışsın benimkine de yardım eder misin?
J'ai vu la belle coiffure que vous avez faite à Rosaleen... et je me demandais si vous pourriez m'aider avec mes cheveux.
Sanırım senin ismini değiştirmeliyiz Rosaleen.
Je pense qu'on va devoir changer ton nom, Rosaleen.
Seni seviyorum Rosaleen.
Je t'aime, Mlle Rosaleen.
- Roselyn Sands.
- Rosaleen Sands.
Baksana nasıl da mücadeleci.
Rosaleen.
- Rosaleen, özür dile gitsin.
Arrêtez!
Rosaleen.
Rosaleen.
- Rosaleen nerde?
- Où est Rosaleen?