English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ R ] / Rosen

Rosen Çeviri Fransızca

610 parallel translation
Rosen baba.
Papa Rosen.
Zavallı Rosen baba.
Pauvre papa Rosen.
İhtiyar Rosen öldüğünde, seninle ilgilenmem gerekirdi. Fakat çok meşguldüm.
Quand ce bon vieux Rosen est mort, j'aurais dû prendre soin de toi, mais j'avais trop à faire.
12.30, öğlen yemeği, Rosen'in süpermarketi. 200 tezgahtar için şükran duası okuyacaksın.
A 12 h 30, déjeuner au grand magasin, tu diras le bénédicité devant 200 vendeurs.
Günaydın, Bay ve Bayan Rosen.
- Bonjour, M. et Mme Rosen.
Bu kaba yonca, Bayan Rosen.
De la luzerne, Mme Rosen.
- E vitamini gibi geldi bana. - Öyle, Bay Rosen.
- On dirait de la vitamine E.
Bayan Rosen, torununuzu gördüğünüzde ona söyleyin tuhafiyeci olmasın.
Dites bien à votre petit-fils... de ne jamais se faire mercier!
Benim için evlilik yok, Bayan Rosen.
Impossible.
Tamam, haydi, herkes!
Bravo, M. Rosen. Allez, tout le monde...
- Evet? Eşini getir.
M. Rosen... allez chercher votre femme.
- Bayan Rosen hemen şimdi gitmeliyiz.
- Non... - Mme Rosen? Il faut y aller.
- Bayan Rosen, artık Noel ağacı olmayacak, söz.
- Ce n'est qu'un gosse! - Plus d'arbres, je vous le promets.
Bayan Rosen, buradan sürünerek geçersiniz, bana inanın.
Vous allez y glisser comme une couleuvre, je vous le garantis!
Bayan Rosen'e yardım edin.
Aide Mme Rosen.
- Nasıl gidiyor, Bayan Rosen? - İyi.
- Comment ça marche, Mme Rosen?
- Bayan Rosen... Kastettiğim şey sanılabilecek şey değildi.
- Mme Rosen... j'ai dit ça sans réfléchir...
Tamam Bayan Rosen, haydi.
Tout va bien, Mme Rosen, venez...
Sıkı durun, Bayan Rosen. Yalnızca sıkı durun.
Tenez bon, Mme Rosen, tenez bon.
Bayan Rosen beni kurtardı.
Mme Rosen m'a sauvé.
Teşekkürler, bayan Rosen.
Merci, Mme Rosen.
- Ne diyeyim kocasına? - Hiçbir şey.
- Que vais-je dire à Rosen?
Bay Rosen, şu ipi takip edin!
Prenez cette corde...
Tanrı kutsasın, Bayan Rosen.
Dieu ait son âme.
Bakın, Bak Rosen...
Ecoutez, M. Rosen...
Bu taraftan Bay Rosen!
Par ici, M. Rosen!
Orada bir Einstein-Rosen köprüsü olduğunu düşünüyorum.
Il faut envisager l'éventualité d'un point nodal.
Savcı o, ama özel birim Rosen'a bağlı.
Il est procureur mais c'est Rosen qui gère.
Rosen'la konuşabilir misin?
Et Rosen?
- Rosen bunun duyulmasını neden istedi?
- Pourquoi Rosen voulait que ça sorte?
Rosen'dı.
C'était Rosen.
Elliott Rosen.
Elliott Rosen.
Rosen hakkında bilgiye ihtiyacım var.
Il me faut des infos sur ce type, Elliott Rosen.
- Belki de Rosen'a güvenmiyorum.
- Je n'ai pas trop confiance en Rosen.
Yani, Rosen'ın adını verince.
De me parler de Rosen.
Rosen onu enselemeye çalışıyor.
Rosen le coincera s'il peut.
- Rosen'nın soruşturma dosyası.
- Le dossier d'enquête de Rosen.
Bay Rosen'la görüşüyordum.
Je parlais à M. Rosen.
Bay Rosen nasıl olurda... dosyayı açıkta bırakıp gider, bunu ona sordunuz mu?
Lui avez-vous demandé ce qu'il faisait en laissant le dossier sur son bureau pour que vous le lisiez?
Bunu da mı Bay Rosen'dan öğrendiniz?
M. Rosen vous l'a aussi donné?
Sizin de, görevleri konusunda tuhaf fikirleri olan...
Et que vous avez été dupé par M. Rosen qui a des idées particulières sur sa façon de travailler.
Bay Rosen tarafından kandırıldığınızı, bu soruşturmaları... haber konusu yapmanızın da vakitsiz ve yanlış olduğunu söyleyeceğim.
Je dirai que c'était prématuré et faux que ces enquêtes aient pu être publiées ainsi, d'abord.
Rachel Ann Rosen ve Neil David Horowitz sizi, 27. 10. 1990 Cumartesi günü saat 19'da Missouri Club'daki düğünlerine davet ederler Sevgilini de getir, derbeder!
... ET NElL david HOROWlTZ VOUS DEMANDENT DE LEUR faire... L'HONNEUR D'assister A LEUR mariage... LE samedi 27 OCTOBRE 1990, A 19H00, AU MlSSOURl CLUB.
- Evlenmek istiyorum, Bayan Rosen.
- J'aimerais bien me marier.
Bekle Acres! Aferin, Bay rosen.
Attention, Acres!
Tamam, Bayan Rosen.
Tout va bien, Mme Rosen.
- Tamam, Bayan Rosen.
- Entendu, Mme Rosen.
Bayan Rosen öldü.
Mme Rosen est morte.
- Sen de Bay Rosen.
- Vous aussi, M. Rosen.
Geliyor musun, Bay Rosen?
Vous venez, M. Rosen?
Dr. Rosen.
- Dr Rosen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]