English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Sağlıcakla kalın

Sağlıcakla kalın Çeviri Fransızca

42 parallel translation
Sağlıcakla kalın, Finch Hatton.
Au revoir, Finch Hatton.
- Evet. Sağlıcakla kalın.
Prenez soin de vous.
Kendinize iyi bakın ve sağlıcakla kalın.
Soignez-vous et ayez une belle existence.
Sağlıcakla kalın. Anlaşılan Richard'ın planı işe yaradı.
Le plan de Richard a l'air de fonctionner.
- Görüşürüz. - Sağlıcakla kalın.
- Porte-toi bien.
Sağlıcakla kalın!
Récré!
- Sağlıcakla kalın.
- Je vous aime.
Sağlıcakla kalın.
Qu'il soit béni.
Sağlıcakla kalın.
Mazel à vous deux. Plein de bonnes choses.
Sağlıcakla kalın!
Mazel! Plein de bonnes choses.
- Sağlıcakla kalın, Bayan Grace.
Prenez soin de vous. Toi aussi, Edvard.
Sağlıcakla kalın.
Restez en bonne santé.
Sağlıcakla kalın.
Oh, hey, hey, um, soyez prudents.
Pekala, sağlıcakla kalın.
Porte-toi bien.
Hadi sağlıcakla kalın.
Que la santé soit sur toi.
- Siz de sağlıcakla kalın.
Bien, vous avez une belle vie aussi.
Sevgi va sağlıcakla kalın.
Peace. Ramenez les soldats à la maison.
Sağlıcakla kalın.
Bonne fin de journée.
- Sağlıcakla kalın.
- Soyez prudents.
Dostlarım, sağlıcakla kalın.
Mes amis, je vous dis adieu.
Sağlıcakla kalın.
Vogue féIice à vous tous.
Sağlıcakla kalın.
Soyez vaillants.
O yüzden, sağlıcakla kalın! *
Alors, je vous dis à tous adieu.
Sağlıcakla kalın.
Paix, les mecs.
Sağlıcakla kalın.
Soyez bénis.
- Sağlıcakla kalın, Başkomiser.
- Merci d'être venu. - Le silence et la paix, capitaine.
Sağlıcakla kal, sevdiğim.
- N'oublie jamais qui tu es.
Sağlıcakla kalın!
Paix!
Sağlıcakla. Hoşça kalın Ruj, Boom.
Au revoir, Ruj et Boom.
Sağlıcakla kalın.
Au revoir, merci.
Eh, kalın sağlıcakla
Hé bien, allez, bon vent!
Hayatını aldım. Şimdi de kamyonetini alıyorum. Bunu El Mascarado söylüyor "sağlıcakla kal, dostum."
"J'ai pris ta vie, et maintenant ton van, c'est El Mascarado qui te dit Peace, man."
Alper2003 2x09'da buluşmak üzere sağlıcakla kalın.
The Unit 2 Team Megablurp / Starsucker / Douglasdare
- Bana müsaade Hacı abi. Sen bir düşün. Kalın sağlıcakla.
Monsieur Hadji, je m'excuse, je dois partir.
Sağlıcakla kalın!
- Au revoir!
Sağlıcakla kalın, ben kaçar.
Paix. J'arrête.
"Sağlıcakla kal" diye biten tüm kompozisyonlar berbattır.
N'importe quel essai qui se finit avec "Peace" est horrible.
Kalın sağlıcakla.
Portez-vous bien.
Sağlıcakla kalın.
Portez-vous bien.
Sağlıcakla kalın St.Louis.
Au revoir, Saint Louis.
Sağlıcakla, mutlulukla kalın.
Portez-vous bien, soyez heureux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]