English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Seventh

Seventh Çeviri Fransızca

27 parallel translation
Biliyorum. Duke Seventh Avenue'den gidecek.
Le Duc va prendre la 7 ème avenue.
Potemkin Zırhlısı, Yedinci Mühür, ve Shoah'dır, kesinlikle.
Euh... "Le cuirassé Potemkin", "Seventh Seal" et... "Show off".
Geçen gece Seventh Veil adındaki bir striptiz kulübüne gittim.
je suis allé dans un club de strip-tease qui s'appelle "The seventh Veil"
Öğle yemeğinden söz edelim. Her zaman Inn of the Seventh Ray'e giderim.
Parlons du repas, je vais toujours à l'auberge "Seventh Rey".
Müşterim Loretta Cancun, Yedinci Peçe'de dans ediyor.
Une cliente, Loretta Cancun, danse au Seventh Veil.
Bayan Cancun'un dediğine göre Yedinci Peçe gevşek bir kimlik politikası olmasına rağmen içki ruhsatını kaybetmemenin bir yolunu bulmuş.
Elle dit que le Seventh Veil a une façon intéressante de conserver sa licence 4, malgré son indulgence sur la clientèle.
Loretta Cancun, Yedinci Peçe'nin içki ruhsatını enteresan bir şekilde koruduğunu söylüyordu.
Loretta Cancun dit que le Seventh Veil a un moyen intéressant de conserver sa licence 4.
Yedinci Cadde'nin batıdaki ana kavşağında 13 : 30'da.
Où a lieu le dépôt? Au siège central sur West Seventh.
Beyzbolda buna son esneme-germeler diyoruz.
Au baseball on appelle ça le seventh-inning stretch.
Whitfield Seventh Day Adventist Kilisesi'nin salonunu sallamamıza izin verdiğiniz için teşekkürler.
Merci de nous avoir prêté le gymnase de l'Eglise adventiste du 7e jour de Whitfield.
Ben de Seventh'da harika bir otelde kalacağım. Otelin bulunduğu sokağın karşısındaki falafel restoranı hayatını değiştirebilir.
Je descends dans un petit hôtel du 7è... en face d'un restaurant libanais qui va changer votre vie.
- "Seventh Heaven" daki gibiydiniz.
On a dîné ensemble. Oh, c'est très "gentille petite famille".
DJ Seventh Son bu gece Whiskey'de çıkıyor.
Le fils de DJ Seventh joue au Whiskey ce soir.
Ana yolumuz, "Çita" onu takip eden tali yolumuz "Rhino", ve son olarak da "Çılgın At". Ki, bu da bizi, şehirdeki en sakat yer olan Büyük Cami'ye götüren yol.
La route principale qu'on a nommée Cheetahs, suivie de la route Rhino, la route Crazy Horse et celle qui longe la mosquée centrale est la route Seventh Veil.
Eğer buradaki ana yol, ve "Rhino" yolu arasında..
Pour tout ce que vous verrez entre la route Seventh Veil et la route Rhino,
Güzel. Yedinci sınıftakilerin senin havalı olduğunu düşünmelerini istemiyorsan.
Si vous ne voulez pas que les Seventh Graders vous trouvent cool.
Seventh Son Of A Seventh Son kasedinin kutusunu görmüştüm.
Il avait la cassette de "Seventh Son Of A Seventh Son".
- Yedinci caddedeki evde oturan kadın arıyor. - A ne güzel.
C'est la femme de la maison sur Seventh Street.
The Seventh Day Adventists.
Ça fait réfléchir, non?
The Seventh Veil'de.
le Seventh Veil.
- Yedinci Mühür, Persona.
- The Seventh Seal, Persona.
518 seventh Avenue.
518, septième avenue.
Yedinci Cehennem'de size özel bir yer var.
Il ya une place spéciale dans le Seventh Hell pour votre type.
California ve Seventh'dan yukarı gitmenizin imkanı yoktu.
Ni à l'angle de California et de la 7e.
Adresi de 22... Yedinci Cadde, 2223 numara.
L'adresse est le 22... 23 Seventh street.
"Sunrise" da aşk ve ölüm, gece ve gündüz gibi birbiri içine geçmiştir. Ama "Seventh Heaven" da aşk, ölümü boşa çıkarmıştır.
Dans L'Aurore, l'amour et la mort sont aussi indissociables que le jour et la nuit.
Seventh Generation.
Seventh Generation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]