English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Tag

Tag Çeviri Fransızca

447 parallel translation
Günaydın, bayım.
Bonjour monsieur.. Comment allez-vous? Guten tag mamzelle!
Guten tag!
Guten tag! Wie geht s?
Galiba biraz ıslanacağız, değil mi Tag?
Ça mouille devant, ça va être du sale boulot, pas vrai, Tag?
Guten tag!
Guten Tag!
Bu N-Y TAG değil ki. N-Y-T.
Ce n'est pas NYTAO, c'est NYT.
Yo, adamım, bu mekana bombing yapıldı.
Yo, man, ya du tag ici.
Birimlerle tag'ledik, "Minis" den "Marvies" e "Pilots" dan Flo-pens'e ve bulutları boyadık tag'lerin etrafında ve 3-Dnin taglerinide- -
On a tagué avec des "Unis", des "minis", des "Marvies", avec des marqueurs, et on faisait des nuages autour des tags, de la 3-D,...
Eve geldiğimde, Bunun hakkında hiçbir şey bilmiyordum yazı yazmak, graffitiyi bilmiyordum, çünkü burda değildim.
Quand je suis rentré, je connaissais rien du tag, du graffiti, j'en avais jamais entendu parler.
Sana söylemek istiyorum, Ben bombingin kralıyım.
Je vais te dire, Le roi du tag.
Laser Tag malzemeleri kalabilir mi?
Je peux garder le Laser Tag?
TAG lideri, ben Cobra eskort.
Tag Leader de l'escorte Cobra.
Sanırım gidip o yabancı öğrenciyle oturacağım. Guten Tag.
Tu me fiches la trouille, je vais m'asseoir à côté de notre correspondant allemand.
Tag, lütfen. Canın cehenneme, tamam mı?
Va te faire voir, compris?
Evet, öyle. Tag, bir kilise dolusu dost ve akraba bizi bekliyor.
Tag, une église pleine d'amis et de parents nous attend.
Tag, seni seviyorum.
Tag, je t'aime.
Ama seni seviyorum Tag.
Mais je t'aime vraiment, Tag.
Hayır, onu Tag ödüyor.
Non, c'est Tag qui l'aura.
Tag'le evleniyorsun.
- Tu vas épouser Tag.
Tag'i arayayım.
J'appelle Tag.
Tag düğün için getirdi.
- Tag les a apportés. Pour le mariage.
Tag'i arayayım.
Pourquoi ça n'irait pas?
Tag, söz verdin.
- Tu avais promis.
Tag'in bunu yaptığını düşünemiyorum.
Je ne vois pas Tag faire ça.
Çünkü Tag ve ben o Rus kızı evlatlık edineceğiz.
Tag et moi, on va adopter la petite fille russe.
Tag haberi aldı mı?
Tag le sait?
Tag'le, Door County'de göl kenarında bir kulübe kiraladık.
On a loué un chalet avec vue sur le lac.
Tag'le tarih belirlediniz mi?
Vous avez fixé une date?
Tag ve ben o gün evleniyoruz.
C'est le jour où on se marie.
Oğlu askıyla oynuyormuş.
Laisse Chloé aux 15 cousins de Tag. - Génial, merci.
Jake, haydi ahbap.
- Ca ne va pas embêter Tag?
Haydi ama, bunların hepsi şehirde tanınmak için.
Le tag, c'est pas ça. Ça doit etre fait partout.
Tag mi Rolex mi?
Tag ou Rolex?
Guten Tag.
"Guten Tag."
Guten Tag...
"Guten Tag..."
Artı Tag takımı robot güreşi.
Des combats de robots.
İyi günler!
Guten Tag!
Asistanını davet ettin.
T'as invité Tag.
Doğru, üzgünüm. Tag gelmiyor.
Pardon, il ne viendra pas.
- Tag hala polisle mi konuşuyor? - Evet.
Tag est avec la police?
Tag, gidiyor musun?
Tu t'en vas?
Merhaba Tag, bugün bir telefon görüşmem var, değil mi?
J'ai une réunion téléphonique?
Nereye? Chung Kuei Tağınağına!
- Au temple de Zhong Kui.
Guten Tag. Sikkeleriniz ilgimizi çekti.
Je m'intéresse à vos pièces.
Guten Tag.
Guten Tag.
"Manpuku Tağınağı'ndaki avluda..."
"Dans la cour du temple de Mampuku!"
Tag?
Tag?
Tag, yapma...
- Tag...
Ağır bir beyin sarsıntısı geçirmiş ve beyninde biraz şişme var.
Tag, j'adore ta mère.
Ve dört yıI sonra ihanet etti. Tag'in bunu yaptığını düşünemiyorum.
J'ai fait de mon mieux avec vous.
Ne oldu? Ne oldu?
Tag va à Paris, moi à Hawaii.
Selam, Tag.
Tag!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]