English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Tai

Tai Çeviri Fransızca

843 parallel translation
- Girebileceğini söylemedim.
Je n'tai pas dit d'entrer. Qu'est-ce que tu veux?
Bunlarda'Taiji'Okulundan.. Mu Ching ve Mu Jun.
Et voici Mu Qing et Mu Jun de l'école du Tai-chi.
Usta Fang, tanıştırayım, Bagua Okulundan,'Yan Yun'Beş Kaplan Okulundan'Lu Chun'...
Je vous présente Yan Yun, de l'école des 8 Trigrammes, Lu Chun, des 5 Tigres, Mu Qing, de l'école du Tai-chi.
Yenilmez Herkül bu bir Taiji Okulu Öğrencisi kolunu kesmiş.
2ème maître, un disciple de l'école du Tai-chi a acquitté la rançon.
Taiji Okulundan bir öğrenci, kolunu kesmiş. Emirlerinizi bekliyoruz.
Le disciple Mu Qing de l'école du Tai-chi a acquitté la rançon.
- Kes artık! Kes!
- Tais-toi j'ai dit, tai-toi!
Anlıyorum dans gibi ama yazık ki güç kaybettirir.
Il y a du Tai-chi, c'est plutôt mou. Ca manque de puissance, non?
Tai Lik Hong`nun Genç Efendisi kargo taşıyormuş Ama gemisi bozulmuş ve tamir edilmesi gerekiyor
Le jeune patron de la maison Ta-li de Macao demande qu'on répare son bateau.
Biliyorsun, ben Mai Tai...
Tu sais, je sais mélanger un mai tai...
Daigyoku okuluna mı aitsin!
Alors tu pratiques le tai-chi-chuan?
Aslında şöyle yemekler satıyoruz, uh, Tai tarzı makarna, kızarmış tavuk çubukları.
Nous servons des choses comme, des nouilles à la thaïlandaise, du poulet satay.
Ayrıca bir çok Anka cemiyetinden kişinin... Hangchow'da Tai Fang hanında toplandığını bilirim
Les champions du clan des Rocks sont réunis à Hangzhou, à l'auberge Dafang.
"Han Tang, Anka cemiyetinden kişilerle... Tai Fang hanında gizlice görüşecek" "Oraya gidip, onu öldürmelisin!"
Han Tang a un rendez-vous secret avec des gens du clan des Rocks.
Tai Xing'ın 4 kaplanıyla karşılaştığımız... zamanı hatırlıyor musun?
Tu te souviens des 4 tigres de Taihang?
10 yıl önce Tai Gölü yakınlarında onu öldürdün
Il y a 10 ans, tu l'as tué au lac Tai.
Bu düello 10 yıl önce... Tai gölünde yapılmalıydı.
Ce duel aurait dû avoir lieu au bord du lac Tai, il y a 10 ans.
Billy'ye söyle yarın sabah saat tam 13 : 00'te Kowloon'daki Tai Yuen deposuna gelsin.
Dites à Billy d'être à l'entrepôt de Taï Yung à exactement 1 h du matin.
Chiang Tai için dua etmek mi istiyorsun?
Maître, vous venez prier pour l'âme de Xiangtai?
HUNG-TAI OKULU
ECOLE HONGTAI
Baba, Hung-tai Okuluna bakalım.
Père, j'irai apprendre à côté, à l'École Hongtai.
- Hung-tai Okulundan.
Lui... C'est quelqu'un de Hongtai.
Hung-tai Okulu mu?
De l'Ecole Hongtai?
Burası Hung-tai Okulunun arka kapısı.
C'est la porte de derrière de l'école de Hongtai.
İyi işti, Chien-fu! Haydi tekrar Hung-tai'ye dönelim.
Retournons à Hongtai!
Mai Tai, Cliff! Bak! Çaktın mı?
S'en jeter un derrière la cravate, Cliff!
Tai geldi.
Tai est là.
Go Joey Tai adını hiç duydun mu?
Tu as entendu parler de Joey Tai?
Connie, bu adamda Joey Tai. Buranın sahibi.
Connie, voici Joey Tai, le propriétaire.
Ama yine senin de bu hikâyeyle ilgin var. Joey Tai'la.
Mais l'histoire personnelle de Joey Tai risque de vous intéresser.
Bay Wong, sizce babanızın ölümünde Joey Tai sorumlu olabilir mi?
M. Wong, croyez-vous Joey Tai responsable de la mort de votre père?
Ve şimdi Çin Mahallesi'nin babası olarak bilinen, Joey Tai'yi avlamak üzere.
En guise d'avertissement au parrain de Chinatown, Joey Tai,
Bay Tai, Çin mafyası diye bir şey var mı, açıklar mısın lütfen?
M. Tai, pouvez-vous nous dire s'il existe une mafia chinoise?
Bay Tai, yani Çin Mahallesi'nde en ufak bir suç olmuyor mu?
Vous dites qu'il n'y a pas d'éléments criminels à Chinatown?
Bay Tai, Jackie Wong ile yorumunuz ne?
Que pensez-vous de Jackie Wong?
Joey Tai, Manhattan Borough bürosuna gidiyor. Çünkü orada yılda tam 100,000 dolarlık bir yardım yapıyor.
Joey Tai ira voir le maire de Manhattan auquel il donne 100 000 $ par an.
Joey Tai'yla artık uğraşma.
Arrêtez les écoutes avec Joey Tai.
Her şey Joey Tai suçu değil.
Tu peux pas associer Joey Tai à ça.
Nerelerdeydin, Joey Tai?
Ca faisait un bail, Joey Tai.
- Bay Tai? - Bay Tai?
M. Tai?
Bay Tai lütfen, Çin Mahallesi'ndeki insanlar Komiser White'in eşinin öldürülmesiyle, sizin bağlantınız olduğundan söz ediyorlar.
On raconte que Ronnie Chang était votre protégé et que sa participation au meurtre de Mme White vous implique.
Bay Tai, Bangkok'tan yeni döndüğünüzü haber aldık.
On me dit que vous rentrez de Bangkok.
Joey Tai'ın ensesindeyim, beni kimse durduramaz.
Je veux la peau de Joey Tai et personne ne m'arrêtera.
Gerekirse Joey Tai'ın Ofisi dinlenmeye alınacak.
Il faut mettre le resto de Joey Tai sur écoute.
Joey Tai hakkında uyarıldın.
On t'avait prévenu pour Joey Tai.
Ama Joey Tai ve Ronnie Chang'ın vurulmalarıyla, her kafadan bir soru yükselir oldu.
Mais suite aux meurtres de Joey Tai et Ronny Chang, Ies questions fusent de partout.
Tai chi ve diğer savaş taktikleri.
Le Taï-Chi, et autres trucs de tueurs...
Tai Song bana dedi ki ; Sen büyük bir iş çevirmek istiyormuşsun.
Big Song aussi m'a dit que t'étais vraiment quelqu'un.
Tai Song'la bağlantıda olacağım.
Je contacterai Song.
Senin dengin olmadığımı biliyordum o zaman
Quand tu es venu m'arrêter au lac Tai, je savais que j'étais moins fort que toi.
Mai Tai isteyen var mı?
Qui veut s'en jeter un derrière la cravate?
karar verdiğinde Tai Song'la bağlantı kur.
Penses-y.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]