English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Tartişma

Tartişma Çeviri Fransızca

27 parallel translation
BÜYÜK TARTIŞMA
LE GRAND DÉBAT
KORKUNÇ BİR TARTIŞMA
TERRIBLE DISPUTE
TARTIŞMA
DÉBAT
BİR HAFTA SONRA, BİR TARTIŞMA NETİCESİNDE TONY NlNl'Yİ BlÇAKLADl, ANCAK NlNl KURTULDU.
Moins d'une semaine après, suite à une dispute, Tony poignarda Nini avec un couteau de cuisine. Elle fut hospitalisée et survécut à ses blessures.
ZIRLIN'İN ÜÇÜNCÜ GALİBİYETİ TARTIŞMA YARATTI
3E VICTOIRE DE ZIRLIN : CONTROVERSE
Tartïsma yok.
Il n'y a aucun doute.
- Benimle tartisma bay Thorson.
- Ne discutez pas, M. Thorson.
Benimle tartisma.
Y'en a pour 1h. Ne discuter pas.
- Benimle tartïsma.
- Ça suffit.
Bu konuda benimle tartîşma tatlîm.
Ne me contrarie pas là-dessus, chérie.
SPRINGFIELD BAŞKANLIĞI İÇİN TARTIŞMA
Au début c'était un oeuf.
Iceride oldukca fazla tartisma oldu, guven bana.
C'est le résultat d'un débat interne important.
Tartisma bitmistir.
Fin de la discussion.
ilk seferimin tartisma grubundaki adamla oldugunu söylemistim ya?
Je vous ai dit que le gars de l'équipe de débat avait été mon premier.
ikna edilmen gereken bir tartisma degil bu. Bu sadece...
Ce n'est pas une chose dont on a besoin d'être convaincu.
Burasi senin sehrin. Burada bircok tartisma var. Hollandalilar hosgorusuzluge hosgoru gostermekte cok hosgorululer.
Il y a une controverse à propos des Hollandais si tolérants qu'ils tolèrent l'intolérance.
Tartisma konusu nedir?
- De quoi parle-t-on?
su anda bizden neden bu kadar nefret ettiklerine dair birçok tartisma var.
Beaucoup se demandent pourquoi ils nous haïssent.
Hem de mantikli bir tartisma veya müzakere gibi bir sey olmadan... bir çesit, bilirsin... finansal gücü kullanma konusunda dogrudan bir yetki.
sans aucune discussion. ou débat ou toute modification... Une sorte de... d'autorisation immédiate d'utiliser la force financière.
Cottan ve Mortan arasinda Gates'e olan sadakatleriyle ilgili bir tartisma duydum.
J'ai surpris une dispute entre Cottan et Morton sur la loyauté envers Gates.
Ofkeli bir tartisma cinayete donusmez.
Un troll ne devient pas un meurtrier.
Muhtemelen sen ve Yvonne arasinda dogaçlama bir tartisma olacak.
Sûrement un débat vif entre Yvonne et toi.
Tartisma mi? - Kendiliginden gelisecek.
- Si elle vient naturellement.
Potansiyel tartisma yaratacak bir konuyu açiga kavusturmak istiyorum.
J'aimerais faire un point sur les avertissements de sécurité.
Rudy'nin evdeki varligi tartisma götürmez.
Rudy a effectivement été présent dans la maison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]