English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Tetsuro

Tetsuro Çeviri Fransızca

49 parallel translation
Ama Tetsutaro dedi ki sadece samuray -
Mais Tetsuro ne veut pas de ton aide.
TANBA Tetsuro
TANBA Tetsuro
Tetsuro Tanba
Tetsuro TANBA
TETSURO TAMBA
TETSURO TANBA
Bu benim ve Tetsuro'nun kaderi.
C'est notre destin, à Tetsuro et à moi...
Sen Tetsuro musun?
Alors c'est toi Tetsuro...
hiç değişmemişsin.
Tetsuro, tu n'as pas changé.
Tetsuro.
Ça faisait longtemps, Tetsuro.
Evet... herhangi bir ihtiyacın var mı?
C'est exact. En attendant, Tetsuro, vous allez prendre une douche. Et nous nous occuperons de ces cheveux crasseux.
Tıpkı eskisi gibi oldun Tetsuro...
Comme le Tetsuro d'autrefois...
Tetsuro...
Tetsuro.
Bu Tetsuro'ya aittir ; Hiç kimse el koyamaz.
Personne ne mettra jamais la main sur tes affaires, Tetsuro.
Tetsuro sen kaçmadın.
Tetsuro, tu ne t'es pas enfui.
iyi görünüyorsun.
Tetsuro, vous avez l'air en pleine forme.
Hoş geldin Tetsuro!
Bienvenue Tetsuro.
Tetsuro.
Tetsuro.
Sorun ne Tetsuro?
Qu'est-ce qui ne va pas, Tetsuro?
Ama farklı bir gezegeni hatırlatır sana Tetsuro.
Je pense que cette planète te plaira, Tetsuro.
Bende Tetsuro.
Moi c'est Tetsuro.
Suçlu Maetel ve Tetsuro yüksek ajans tarafından aranıyor.
Les suspects Maetel et Tetsuro sont les criminels les plus recherchés.
Suçlu Maetel ve Tetsuro yüksek ajans tarafından aranıyor...
Les suspects Maetel et Tetsuro sont les criminels les plus recherchés.
Tetsuro!
Tetsuro!
gitmek için hazır mısın?
Tetsuro. Il faut partir. Maintenant.
tren gitmek için hazır.
Tetsuro! Nous allons partir.
Elveda çağımınTetsuro'su...
Adieu, Tetsuro, toi qui as mon âge...
Kondüktör... burda ne yapıyorsun?
Monsieur le Contrôleur! Tetsuro, qu'est-ce que vous faites là?
Tetsuro...
Tetsuro!
O düşmanın.
Tetsuro, voilà notre ennemi.
! Tetsuro!
Tetsuro!
Lütfen oğluma benim güçlü ve demir gibi bir iradeye sahip bir savaşçı tarafından yenildiğimi söyleyin...
Je pourrais dire à mon fils que j'ai été vaincue par Tetsuro...
Ama Tetsuro'ya benim kaçtığımı söyle.
Et que j'ai pu échapper... Au plus fort des guerriers...
Tetsuro... Üzerinden geçerken bunu gördüm...
Tetsuro, j'ai trouvé ceci dans le passage.
HARİKA BİR GELECEK DİLEĞİYLE - -İSELLE
"Tetsuro, je crois en tes rêves. Tu nous sauveras, et tu construiras un avenir merveilleux."
kendini üzmemelisin.
Tetsuro, ressaisis-toi.
bana biletini göster.
Tetsuro, montre-moi ton billet.
Sana güveniyoruz.
Nous comptons sur toi, Tetsuro.
sen yaşamalısın.
Tetsuro. Tu dois continuer à vivre.
Tetsuro değişiyor... ve yeni bir başlangıç oluşuyor.
Tetsuro est en train de changer et de créer un nouveau commencement.
Tetsuro ve Maetel için gerçek yolculuk...
Le vrai voyage de Tetsuro et Maetel.
Katsuo Nakamura Tetsuro Tanba
NAKAMURA Katsuo TANBA Tetsuro
Senaryo KIYOKATA SARUWAKA HISASHI SUGIURA, TETSURO YOSHIDA
Photographie MORITA Fujio
TETSURO
"Tetsuro Hoshinô"
DÜNYA - ---- ANDROMEDA [999] YOLU İLE ( ORION / ÜLKER ) LİMİTSİZ ADI : TETSURO HOSHINO { \ cH3BFF00 } Bu benim biletim...
C'est le billet que j'ai utilisé pour voyager jusqu'à Andromède.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]