English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Tomo

Tomo Çeviri Fransızca

59 parallel translation
TOMO YUKI TANAKA ve AKIRA KUROSAWA
TANAKA Tomoyuki et KUROSAWA Akira
O Tomo.
Je te prends ça.
N'Tomo'nun kutsal ağacına yalvarıyorum!
Tu t'es adressé à l'Est et à l'ouest, l'Est et l'Ouest ont répondu "oui"!
Komo'nun rahibi! Şimşek kadar güçlüsün!
J'implore l'arbre tutélaire du N'Tomo.
Harper, tomografiye gider misin?
- Harper, une tomo à faire!
Ekodan önce tomografi istedim.
J'ai d'abord voulu une tomo.
Solucan bayan neden tomografiden dönmedi?
La femme aux vers a fini la tomo?
Tomografi iyi çıkmış.
La tomo allait, paraît-il?
Tomografi hazır olunca anons ettirir misin? - Oh, elbette.
Appelez-moi quand la tomo sera prête.
Tamam. Tomografi çek.
Fais faire une tomo.
- Tomografi mi?
- Une tomo?
Dr. Cox Will'in CT sonuçlarını aldım.
Dr Cox, j'ai les résultats de la tomo de Will.
Dakara Mayoi nagara mo tomo ni ikiteikouyo Öyleyse beceriksizce birlikte gelecekte de yaşayalım.
a \ K45 } mayoi takaramotomoni ikiteikouyo
Merhaba, Tomo!
Salut Tomo!
Saat kaç? Tomo?
Il est quelle heure?
Tomo?
Tomo?
Ondan sonra, muhabirimiz Tomo'ya ulaşamadım.
J'ai également perdu la trace de Tomo, notre reporter.
Tomo Krotolina nasıl vuruş yapılır şimdi sana gösterecek.
Maintenant Tomo-la-patate va vous montrer comment on tire au but.
- Şöyle tut.
- A quoi tu joues, Tomo?
Tomo aptallık etmeyi bırak.
Tomo, fais pas le con.
Tomo'da senin için bir şey var! Süslü ve modern bir şey!
Tomo t'a apporté un cadeau extra chic, de premier choix!
İşte Tomo Krtolina, senin Noel Baba'n!
Et voilà Tomo-la-patate, le papa Noël!
Neredeydin Tomo?
Où étais-tu Tomo... chef!
Tomo'n her şeyi halletti. Neymiş o?
Tomo t'a arrangé une super petite combine.
Söyleyen Tomo'ydu.
C'est Tomo.
- Tomo'dan öğrendim.
- Pan Tomo.
Tomo ve Nao...
Tomo-kun et Nao-kun...
Tomo...
Tomo-kun...
CT çekilip ameliyat alınması gerek.
Libérez une tomo et un bloc.
Neela sana tüp yutturuldu. keşif laparotomisine götürülüyorsun.
Neela, tu es intubée et tu montes en Tomo.
Tomografiyi ara, geleceğimizi haber ver. Beyin cerrahını da çağır.
Dis à la Tomo qu'on arrive et trouvez-moi un neurochirurgien.
- Tomografi hazır.
- La tomo est prête.
Tomografide gözden kaçırdığım bir şey mi var?
J'ai raté quelque chose sur la tomo?
Tomografisi normal, hematokrit ve kan basıncı istikrarlı.
Tomo normale, crit stable et PA.
Hastam Simon'ın tomografisi geldi.
La tomo de mon patient est revenue.
Tomografi ve ameliyathane hazır olsun.
Okay, réservez une tomo et un bloc.
Tomo, ne oldu sana?
Qu'est-ce qui t'est arrivé?
Marek. - Tomo.
- Je m'appelle Marek.
Memnun oldum, dostum.
- Tomo, enchanté.
- Adı Tomo.
Mon ami, Tomo.
Evet, Tomo. - Evet.
Ça va, Tomo?
Aslına bakarsan, Marek'e sormuştum, Tomo.
Je parlais à Marek, à vrai dire.
Hayır, hayır, Tomo.
Non, Tomo.
Tomo?
Tomo!
Tomo, uyan.
Tomo, réveille-toi.
Tomo, benim.
Tomo, c'est moi.
- Olmaz. - Tomo, kes sesini, lütfen!
Ferme-la, Tomo!
Gel buraya, Tomo!
Reviens, Tomo!
Tomo, hadi.
- Dépêche-toi.
- Tomografi çektin mi?
- La tomo?
Ah, Tomo!
Tomo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]