English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Travel

Travel Çeviri Fransızca

70 parallel translation
Travel-On-Inn motelinde kalıyor. Kendrick'te.
Il séjourne au motel Travel-On-Inn, à Kendrick.
Travel-On-Inn.
Le Travel-On-Inn.
Travel Lodge 410'umuz var.
On a le Travel Lodge, sur la 410.
Sen Travel Lodge'ı al.
Prends le Travel Lodge.
Buraya dönmeden önce, evlerinde bizi izleyen tüm seyircilerimize hatırlatmak istiyoruz, bu Mart, bu yıl ikinci kez Katie ve ben Twin Cities'e 2 hafta sürecek bir nehir gezisi düzenleyeceğiz.
Je rappelle à nos téléspectateurs qu'en mars, pour la 2ème année, Katie et moi ferons, avec Twin City Travel, une croisière de deux semaines sur le Nil. C'est super. Vous en avez entendu parler.
Wilson Travel size Orlando, Florida'da güzel bie tatil öneriyor.
Partez au soleil de la Floride...
Ben T. Travel, öğleden sonraki rezervasyonunuz için aradım.
Ici l'agence de voyages. La réservation de cet après-midi est confirmée.
Gezi. Gezi ve Boş Vakit, ve en önemlisi New York Times'ın Gezi Bölümü için yazıyor. Bu derginin bir sonraki sayısında çok güzel şeyler yazılacak çünkü Bay Fred Fricke buranın müdavimi.
Il écrit pour Travel et la colonne voyage du new York Times dans laquelle il pourra bientôt vanter les mérites de cet endroit,
Your shelter must be practical, you need to travel light and most importantly, enjoy the 24 hours of sunlight.
Votre refuge doit etre pratique, vous devez voyager leger... et plus important : profitez des 24 heures de soleil.
Bu nedenle Travel ne kadar istersek isteyelim bize verdi.
C'est pourquoi Travell a accepté notre requête.
Travel Channel.
La Chaîne des Voyages.
Travel Inn'de olacağım.
Je serai au Travel Inn.
Yolcu konakevinde olacağım.
Je serai au "Travel Motel".
Arif lşık, her türlü halı, kilim, travel.
Arif lsik, toutes sortes de tapis, tours organisés.
"Yolun sonuna gidip geri döndüğün için."
"Travel down the road and back again"
Hayır. Doğru. Travel Town'a gideceğiz.
Non c'est vrai, on fait le "Voyage en ville" tout à l'heure.
Travel Town'a gittim.
Je suis allée à la "ville du voyage".
Acil durum. 90 üstündeki Halfway Travel Oasis Motel'deyiz.
Une urgence au Halfway Motel, Route 90.
Sunview Travel Agency. Vivian'ın torunu Ty Bentley, orda çalışıyor.
Le petit-fils de Vivian, Ty Bentley, y travaille.
20 yaşından küçüklere genelde araba kiralanmaz. Ve bu araba Oceanward Seyahat adına kayıtlı.
les adolescents ne peuvent normalement pas louer de voiture, et celle-ci est enregistrée à Oceanward Travel.
Travel?
Un voyage?
Hazır Ulaşım Tatil Hizmetleri'nden arıyorum.
C'est Ready-Travel Resort Services.
ama gece boyunca sürdüm ve korku içinde dolaşıyorum.
But I ride by night and I travel in fear
# Yüzünü görebilmek için bütün gece seyahat ettim #
# l'll travel all night just to see your face #
Ama Butik Seyahat Seyahat Butiği'nde, istediğinden fazlasını almıştı.
Mais à Boutique Travel Travel Boutique, elle a eu plus que ce qu'elle attendait.
Butik Seyahat Seyahat Butiği, Charlotte Charles'ın cinayeti için 50.000 $ ödül koydu.
Boutique Travel Travel Boutique offre une récompense de 50000 $ dans le meurtre de Charlotte Charles.
Butik Seyahat Seyahat Butiği'nin yöneticisi.
La directrice de Boutique Travel Travel Boutique.
Butik Seyahat Seyahat Butiği yöneticisi Deedee Dafield 50.000 $ ödülün, katil onu yakalamadan katili yakalayacağını ummuştu.
Deedee Dafield, directrice de Boutique Travel Travel Boutique espérait qu'avec la récompense, le tueur serait attrapé avant qu'il ne l'attrape, elle.
Zamanda Yolculuk dersine müfredatta yer yok sanırım.
Pas de place pour "Times Travel 101" sur un Curriculum Vitae, je pense.
En başından beri, en önemli endişe, 2000 yılının, bilgisayarlara çok bağımlı olan... hava trafiğini etkileyeceği üzerineydi.
From the beginning, some of the most acute concerns about y2k difficulties involved air travel, which, after all, is heavily reliant on computers.
Fransa'nın güneyine muhteşem bir tatil. Bu muhteşem ödülü kazanan... 9 - 1-9. Dalesborough Seyahat Acentesi'nin desteğiyle.
De superbes vacances dans le Sud de la France, gentiment sponsorisées par Dalesborough Travel Limited.
"Kitap Evi... Will Travel"?
Librairie "Will Travel"?
Alo, Fujiyama Travel.
Voyages Fujiyama.
Arif hali kilim travel, bak kartım olaydı yanımda...
Non pas du tout. Je suis Arif : tapis kilim travel!
Travel Inn'e hoş geldiniz. nasıl yardımcı olabilirim?
Bienvenue au Travel Inn, que désirez-vous?
Beynimde başıboş dolaşıyorlar
They travel unravelling through my brain
Beynimde başıboş...
They travel...
M Caddesi Seyahat'ten uçağın 14 : 30'da geleceğini söylediler.
Il dit que le vol arrive à 14 h 30. Ça vient de "M Street Travel".
Perşembe günü Travel Lodge'da parti veriyoruz.
Il y a une fête Premier Travel Lodge jeudi.
Manila yakınlarındaki Makati şehrinde, bir seyahat şirketine ait taksiyi kullanıyor.
Il est chauffeur de taxi pour la compagnie "Travel Song" dans la région de Makiti aux Philippines.
Biz bir gezi dergisi için yazı hazırlıyoruz.
On écrit un article pour Travel Magazine.
Tam şuraya oturur Rawhide'ı ve Have Gun-Will Travel'ı izlerdim.
Je m'asseyais juste là, et je regardais Rawhide et Have Gun - Will Travel.
* Gitsek bile *
As we travel on
* Seyahat etmek istiyoruz Noel Baba'yla *
We want to travel with Santa Claus
Sıradaki durak Travel Town 1880 ile 1930 arasındaki tren, vagon ve diğer demiryolu araçlarına ait 43 farklı motorun sergilendiği bir açık hava müzesi.
Ensuite, le Travel Town, un musée en plein air. On peut y voir des rails, des locomotives et des wagons datant de 1880 à 1930.
Ya Michael Rutherford, Westlake'lerin... Puerto Rico'daki yazlık evini duyduysa?
J'ai retrouvé George Banner, le patron de Melanie chez Fly-Wide Travel il y a 20 ans. Elle y avait deux collègues.
George Banner'ı araştırdım Melanie'nin Fly-Wide Turizm'deki 20 sene önceki müdürü.
J'ai retrouvé George Banner, le patron de Melanie chez Fly-Wide Travel il y a 20 ans.
Amerikan Gezici Yazarlar Birliği'nden.
C'est ça, de l'America Travel Writers Association.
Bir saniyeliğine Los Angeles'e dönüyorum ve gözümü "Mint Travel"'da açıyorum.
Alors dès que je suis revenu à Los Angeles, boum, j'ai ouvert Mint Travel.
* Öğrendim sessiz kalmayı *
♪ I travel in stillness ♪
Travelodge, Santa Monica'daki bir elemandan aldım malı.
J'étais avec un mec au Travel Inn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]