English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Tuck

Tuck Çeviri Fransızca

559 parallel translation
Keşiş Tuck, Will Scarlett.
Frère Ripaille, Will Scarlett.
Keşiş Tuck! Bunlar Sör Guy'a olur.
Frère Ripaille, ceci devrait convenir à sire Guy.
Keşiş Tuck! Küçük John!
Frère Ripaille, Petit Jean!
Keşiş Tuck!
Frère Ripaille!
Keşiş Tuck bizi evlendirir.
Frère Ripaille nous mariera.
Keşiş Tuck, kasabaya.
Frère Ripaille, cherche en ville!
- İnanmıyorum. - Hey Tuck. Tuck Kirby.
Mais, si ce n'est pas...
- Ben, Tuck Kirby.
- Je m'appelle Tuck Kirby.
Tuck, tedavini bitirmemi istiyorsan, kes.
Arrête Tuck si tu veux que je te soigne.
Tuck, neden beni terk ettin?
Pourquoi tu es parti Tuck?
- Tuck, nedir bu acelen?
Qu'est-ce qui presse?
Vay alçak... - Hayır, hayır. Tuck olamaz.
Cette espèce de...
Tuck'ın yanında biri var.
Tuck n'était pas seul.
Tuck onu Buffalo Bill için istiyor.
Tuck veut le vendre à Buffalo Bill.
Tuck alçağın teki.
Tuck est un bandit.
Tuck Kirby, seni vurabilirim.
Je voudrais te tuer!
Haydi Tuck.
Venez Tuck!
Tuck, karar verdim, satacağım.
Tuck, je suis décidée à vendre.
Tuck, umurumda değil.
Ça m'est égal.
Bunu yapabilir misin Tuck?
En seras-tu capable?
Tuck, anlasana. Tura çıkar sonra da çiftliği alırız.
Après le tour, nous pourrons acheter le ranch.
- Her zamanki Tuck'sın.
- Toujours le même!
- Hayır, her zamanki Tuck değilim!
- Je ne suis plus le même!
Fitilli döşemesi var.
C'est du tuck and roll.
RAHİP TUCK PORSUK
FRERE TUCK UN BLAIREAU
Rahip Tuck, şu iyi niyetli adam.
Frère Tuck, p tit père des pauvres.
- Günaydın, Rahip Tuck.
Bonjour, Frère Tuck.
Rahip Tuck...
Frère Tuck...
Rahip Tuck, bunu biriktirdik.
Frère Tuck? Nous avons économisé ceci.
- Naber, Rahip.
Salut, Frère Tuck.
Vur ona! Vur ona! Vur ona, Rahip!
Allez-y, Frère Tuck!
- Rahip Tuck hapiste.
Frère Tuck est incarcéré.
- Rahip Tuck mı?
Frère Tuck!
Rahip Tuck mı dedin?
Tu as bien dit Frère Tuck?
Rahip Tuck kasaba meydanındaki darağacına götürülecek.
Frère Tuck sera mené au gibet sur la grand-place du village, vois-tu?
Ama, efendim, Rahip Tuck'ı asacak mıyız?
Mais, Sire, pendre Frère Tuck?
Rahip Tuck'ı asacağız. Hayır! Rahip Tuck'ı...
- Nous allons pendre Frère Tuck.
Rahip Tuck'ı mı asacaksınız?
- Non! Pendre Frère Tuck?
Rob, Rahip Tuck'ı asmalarına izin veremeyiz.
Robin, on ne peut pas laisser pendre Frère Tuck.
Bunu yapmak zorundayız Johnny, yoksa Rahip Tuck şafak vakti ölecek.
II le faut, Petit Jean! Ou Frère Tuck meurt à l'aube.
Rahip Tuck ve diğerlerini serbest bırakırsan kraliyet hazinesini ararım.
Tu libères Frère Tuck et les autres, et je rends visite au Trésor Royal.
Oh, Rahip Tuck, görünüşe göre bir kanun kaçağı akrabam oldu.
Frère Tuck, il semblerait que ma nièce ait courbé un hors-la-loi sous sa loi!
Benim, Tuck.
C'est moi, Tuck.
Tuck'la Will!
Tuck et Will!
Tuck, yayın lazım olacak.
Tuck, nous avons besoin de ton arc.
Tuck!
Tuck!
John'u, Will'i ve Tuck'ı duydun.
Tu as entendu Jean, Will et Tuck.
Friar Tuck! Oradaki Friar Tuck! Will Scarlett...
Frère Tuck, c'est Frère Tuck là, et voilà Petit Jean...
Buradan devam ederim. Spikerlikte bol şans. Nereye gidiyoruz?
Tu feras un excellent speaker, Tuck.
- Vay, bizim Robin Hood ile Rahip Tuck.
Mais c'est Robin des Bois et Frère Tuck!
Boşuna Keşiş Tuck dememişler.
Frère Ripaille, le bien nommé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]