Unutmayacagim Çeviri Fransızca
14 parallel translation
Ikinizi de unutmayacagim.
Vous me le paierez, vous deux!
Az kalsin unutuyordum... ama asla unutmayacagim.
J'ai failli oublier une fois, mais je n'oublierai plus jamais.
Unutmayacagim.
J'y compte bien.
Ve bunu unutmayacagim.
J'oublierai pas.
Ama unutmayacagim.
Mais j'en prends note.
Teklifini asla unutmayacagim ama ne almam gerektigini ve kimden almam gerektigini biliyorum.
J'oublierai jamais ton offre, mais je sais ce que je vaux et qui me la doit.
Ve onun gözlerindeki o bakisi asla unutmayacagim.
Je n'oublierais jamais le regard dans ses yeux.
Seni unutmayacagim, Kelt.
Je me souviendrai de toi, le Celte.
Ben olanlari asla unutmayacagim.
Je n'oublierai jamais ce qui s'est passé.
Beni ele vermedin, bunu asla unutmayacagim.
Tu ne m'as jamais laisser tomber. Je ne l'oublierai jamais.
O ani hiçbir zaman unutmayacagim.
Je ne l'oublierai jamais.
Seni hiç unutmayacagim Pee-wee.
Je ne t'oublierai jamais, Pee-wee.
- Unutmayacagïm, efendim.
- Je n'oublierai pas, monsieur.
GEÇEN YAZI ASLA UNUTMAYACAĞIM
JE N'OUBLIERAI JAMAIS L'ETE DERNIER
unutmayacağım 56
unutmayın 637
unutmadım 116
unutma 1527
unutmam 161
unutmuşum 444
unutmuştum 37
unutma bunu 38
unutma ki 32
unutmadan 76
unutmayın 637
unutmadım 116
unutma 1527
unutmam 161
unutmuşum 444
unutmuştum 37
unutma bunu 38
unutma ki 32
unutmadan 76