English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ V ] / Vic

Vic Çeviri Fransızca

3,014 parallel translation
Elbette Vic, Shane'ni karakola getirmek istiyor ama neden hastanede olduğundan haberim yok.
Bien sûr, Vic veut arrêter Shane. Mais j'ignore pourquoi ils étaient à l'hôpital ni comment Vic les a retrouvés.
Vic tarih oldu.
Vic n'est plus là.
Vic'le ben, Lem'i Shane'in öldürdüğünü öğrendik.
Vic et moi avons découvert que Shane a tué Lem.
Kavanaugh sadece Vic'le benim takipte olduğumu yazmış.
Kavanaugh a mis que Vic et moi.
Vic dün gece Shane'nin evinde beklediğini düşünüyor.
Vic pense que Shane l'attendait chez lui en personne.
Saldırıya uğradığım sırada onu aramasaydım Vic şu an ölmüş olabilirdi.
Si je l'avais pas appelé après les tirs, Vic pourrait être mort.
Yani, Vic hastaneye intikam için mi gitti?
Vic est donc allé à l'hôpital se venger. Non.
Vic, Shane'in yakalamasını istiyor.
Vic veut qu'il soit attrapé.
Vic, sen artık polis değilsin.
Vic, vous n'êtes plus flic.
Senin benimle derdin ne?
- Chez moi? - Vic est là?
Vic'e hiçbir zaman yetmez.
Ça ne suffira jamais pour Vic.
Vic bu gece bizi öldürmeye çalıştı ve sen ona yardım ettin.
Vic a tenté de nous tuer, ce soir. Et tu l'as aidé.
Cinayete teşebbüste seni suç ortağı yaptı artık sen de Vic gibi bir suçlusun.
Il t'a rendue complice dans une tentative de meurtre. Tu es devenue une criminelle, tout comme Vic.
Umarım, Vic bu yüzden rozetini teslim etmemiştir.
Car c'est pour ça que Vic a rendu son insigne.
Vic Tooner'dan geliyor.
C'est ce type, Vic Tooner.
POLİSLER ONU DURDURAMAZ.
VIC TOONER - LES FLICS SONT IMPUISSANTS, PAS NOUS
- Vic Tooner.
- Vic Tooner.
Vic Tooner adında birini tanıyor musun?
Vous connaissez un certain Vic Tooner?
Vic Tooner denen ucube.
Ce malade de Vic Tooner.
Brody ikizleri, Rick ve Vic. Denizdeyken iyi anlaşıyorlardı ama karaya çıkınca nedense birbirlerine tahammül edemiyorlardı.
Les frères jumeaux, Rick et Vic qui s'entendait bien en mer, mais on ne sait pas pourquoi, une fois le pied à terre,
İkizlerden Vic Brody'e ve Chelsea römorkörünün kaptanı Mike Clark'a veda ettim.
J'ai dit adieu aux jumeaux, à Vic Brody, et à Mike Clark, capitaine du chalutier "Le Chelsea."
Merhaba Vic.
- Et je ne me cache pas. - Bien.
Trader Vic'in yerine gidip kalanlardan bir şeyler alıp geleceğim.
Je vais aller chez Trader Vic's pour nous chercher quelque chose.
Vic Power.
Vic Power.
Ve, Vic siyahmış. Yani, senin gibi.
Vic était noir, comme toi.
Vic de, garsona eğilip şöyle demiş...
Vic s'est penché vers elle et a dit :
Vic, ana yelkeni indir.
Vic, replie la grand voile.
Vic!
Vic!
Vic'i bekleyin.
Attendez Vic ici.
Vic, buraya tarih dersi dinlemeye gelmedik.
On ne veut pas de leçon d'histoire.
Vic Moritz, sana numarasını neden verdi?
Pourquoi Vic Moritz t'a donné son numéro?
- Diğerleriyle ilgilen Vic.
- Va débriefer les autres, Vic.
Daha ne kadar beklemek zorundayız Vic?
Combien de temps on va poireauter?
- Vic'in dediği kadar iyi mi?
Il déchire vraiment?
- Vic, neredesin?
- Vic, où es-tu?
Dinle Vic, benim ne işler çevirdiğini biliyorum.
Vic, c'est moi. Je sais ce que tu fais ce soir.
Vicky sizin bu konularda iyi olduğunuzu söyledi.
Vic dit que vous assurez pas mal.
Vic, sen de orda bir tuhaflık olduğunu hissettin.
Vic, tu l'as senti.
Vic, orada bir düşman var ve senin hiçbir savaş tecrüben yok.
Il y a un ennemi là-dedans. Tu es à peine formé au combat.
Vic?
Vic?
Bizi burada yalnız bıraktılar Vic.
On est bloqués ici.
- Hadi Vic.
Viens, Vic.
Vic ben... Ben üzgünüm. Gerçekten.
Je suis vraiment désolé.
- Hadi Vic.
- Viens.
Vic orada mı?
- Vous lui avez dit de pas venir,
Vic'in neden yalan söylediğini anlıyorum.
- Je comprends pourquoi Vic a menti.
Dans-viç.
Danswich.
Adın Vic Moritz, değil mi?
- Vous êtes Vic Moritz?
Amerikalı Vic, öyle mi?
L'Américain?
Vic!
Viens voir!
Vic. Şimdi seni paketleyelim.
Maintenant, je peux te stocker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]