Victorville Çeviri Fransızca
43 parallel translation
Bay Calvert, senin, Victorville'de bir çiftlikte ustabaşı olduğunu söyledi.
On se disait que tu travaillais dans un ranch.
Dedikleri, Victorville yolunu kaybettim..
On dit que je me suis perdu en route.
Onlar bugün San Bernardino, Redlands, Victorville Riverside ve Ludlow'dan yola çıkacaklar.
Toutes les milices de la région sont en route.
Kuru gölde. Victorville. Yarın gündoğarken.
Au lac asséché de Victorville, demain au lever du soleil.
Burası KCV530, Victorville.
Vous écoutez KCV530, Victorville.
Victorville yakınlarında, otobüsten nakledildiler.
On les a sortis du fourgon à Victorville.
"Bir kadın öldürdüm." Victorville'de çıkmış.
"J'ai tué une femme." Victorville.
Victorville yakınlarındaki bir benzinci olası bir adam kaçırma olayını bildirdi.
Un employé de station-service, près de Victorville... nous a signalé un enlèvement. C'est peut-être lié.
Victorville'e doğru uzanıp Walter Clifton adlı bu adam ne diyecek bir bakayım.
Je vais aller à Victorville et écouter la version de Walter Clifton.
- Bunun bir parçası olmadığını söyleme! Az önce Victorville'den uzaklaştırıldım.
Ne faites pas l'étonné, on m'a chassée de Victorville!
- Roy Rogers ve Dale Evans Müzesi. Eskiden Victorville California'daydı, şimdi ise, Branson, Missouri'de.
Au musée Roy Rogers et Dale Evans, maintenant dans le Missouri.
Victorville'de
C'est à Victorville.
Evet, bugün Los Angeles'tan Victorville'e otobüs saatlerini öğrenebilir miyim lütfen?
Pourrais-je avoir l'horaire de tout les bus d'aujourd'hui pour Victorville.
- Victorville'de miydi?
Elle était à Victorville.
Tamam, Victorville polisi bir saat içinde orada olacak.
La police de Victorville sera là dans une heure.
Bay St. John, Victorville Polis Müdürlüğü'nden Memur Clark.
M. St. John? Je suis l'officier Clark.
Los angeles'a kadar size eşlik etmem söylendi.
Police de Victorville. Je suis censé vous escorté jusqu'à L.A.
Victorville Polis Müdürlüğü'ydü.
C'était la police de Victorville.
Victorville Polisi bugece onları ağırlayacak ve yarın ilk iş olarak buraya getirecek.
La police de Victorville la gardera ce soir, et la ramènera demain à la première heure.
Sabah 06 : 00'a kadar Victorville Polis Müdürlüğü.
Police de Victorville, jusqu'à 6h00 demain.
En son Victorville'de görülmüş.
Vue pour la dernière fois à Victorville.
Ramona'yla evlendikten sonra Victorville'e taşınacağız.
Après notre mariage, on va déménager à Victorville.
Tüm araziyi Victorville yaban mersinleri ile doldururdum.
Je prendrais ce terrain, à Victorville. J'y planterais des fraises sauvages.
Victorville cezaevinde ardışık üç müebbet hapis cezasını çekiyor.
Il purge trois peines de perpétuité au pénitencier de Victorville.
Güneş batana kadar Victorville'a yetişebilirsek cambaz ayaklığı kiralayan bir yer biliyorum. Ucuz da.
Si on arrive à Victorville avant le coucher du soleil, je connais un endroit qui loue des échasses... pas chères.
Yakala yakayabilirsen!
Le magasin d'échasses de Victorville ou rien!
Ne yapman gerekiyorsa yapman için seni Victorville'e mahkum olarak sokacağım.
Je t'ai fait coffrer à Victorville pour que tu fasses tes trucs.
Victorville.
- De Victorville.
Şimdi Victorville Hapishanesine gidiyoruz.
On se dirige vers la prison de Victorville.
Onlara şöyle dedim : "Umarım biriniz 18 tekerlekli tır kullanabiliyordur çünkü Victorville'e gidecek 100 gül ağacı panelim var yoksa maaşımdan kesilir."
"J'espère que l'un d'entre vous sait conduire un 35 tonnes, parce que j'ai 100 panneaux de bois à livrer à Victorville sinon ce sera retiré de ma paie."
Victorville'deki Wayfarer otobüs durağından yeni çıktı.
- Je l'ai localisée. - C'est malin.
Seni görmek için Los Angeles'a geliyor galiba.
Elle vient de quitter le dépôt de bus Wayfarer à Victorville.
Vegas'ta Victorville'den kalkıp... -... buraya gelen bir sonraki araba yedi buçukta geliyor.
Permets-moi de regarder les horaires. D'accord. Le prochain bus de Vegas par Victorville...
Shah'ın yeğeni Naveed, Victorville'de.
Le neveu de Shah, Naveed, est emprisonné à Victorville.
Patrick, duruşmaya kadar Victorville Hapishanesinde tutuluyor.
Patrick est détenu au pénitencier de Victorville en attente de jugement.
Belki bir şey buluruz diye Victorville Hapishanesi ziyaretçi sisteminde bir tarama yaptım.
J'ai lancé une recherche dans le système de visites de la prison de Victorville, au cas où.
Şu anda Victorville Hapishanesinde gardiyan.
Actuellement, garde au pénitencier de Victorville.
Victorville.
Victorville.
Çünkü seni Victorville'e transfer edebilirim.
Car je peux vous transférer à Victorville.
Victorville Caddesi Palmdale'de Polise yardım gerekiyormuş.
Demande de renforts. Nom du suspect : Ace Ventura.
Victorville'e hapishaneye gidip- -
Va au pénitencier de Victorville...
Buna göre annen hâlâ Victorville'de yatıyor.
définitivement pas ta mère. D'après ceci, ta mere est en prison au Pénitencier de Victorville, pour, wouah, regarde ça :
Victorville'de hangi çete daha baskın?
Quel gang est le plus important à Victorville?