English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ W ] / Wai

Wai Çeviri Fransızca

328 parallel translation
Yu Beyi bulmak için, Tien Wai Malikanesine git
Maître Yu est au manoir Hors-du-Ciel. Prends ça!
Tien Wai Malikanesi
Au manoir Hors-du-Ciel...
Fu Hung-hsueh, Şafaktan önce... Tavuskuşu dartlarını vermezsen,... Tien Wai Malikanesinden... kaçmaya çalışırsanızda ölecek
Si avant l'aube, tu ne m'as pas livré les Plumes de Paon, ou si tu t'enfuis de ce manoir, elle mourra.
Kraliyet alimi Wai Jing Yuan ve oğlu Wai Fung... size saygılarını sunarlar.
Le conseiller Wei Zheng-yuan du cabinet royal présente son fils Wei Feng à Sa Majesté.
Wai Jing Yuan, oğlun hiç kraliyet memuru olmuş muydu?
Ton fils a-t-il une fonction officielle?
Wai Fung, gel buraya
Wei Feng, approche.
Wai Lit, son rejimin savaşçılarıyla bağlantı halinde... bu durum bir isyana yaratabilir
Wu prépare un soulèvement avec l'aide des fidèles de feu la dynastie Ming.
İlk ismim Fung, Soy ismim Wai
Wei, Wei Feng.
Pek değil, tam ismim Wai Fung
Wei Feng, ça n'a rien de curieux. Wei Feng?
Senin öğretmenin olmamı istiyorsan... bana Wai Bey diyeceksin
Vous ne me respectez pas. Si vous me voulez pour professeur, appelez-moi M. Wei.
Wai bey, kabul etseniz iyi olur
M. Wei, je vous conseille de rester.
Wai Bey, lütfen benim öğretmenim olun
Wei... Monsieur... s'il vous plaît, soyez mon professeur.
Wai Hoca Bunlar annem ve halam
Professeur Wei, voici ma mère, ma tante.
Wai hoca, Biz varlıklı bir aileyiz
M. Wei. Nous sommes une famille de notables.
Wai hoca, bu taraftan lütfen
M. Wei, veuillez me suivre.
Wai hoca, Lütfen
M. Wei, je vous en prie.
Wai Hoca, O taraf "Yan Bahçe" ye çıkar
M. Wei. La salle de méditation du maître donne sur la cour latérale.
Wai hoca, lütfen
M. Wei. Veuillez entrer.
Wai Bey
Professeur Wei.
"Meng Zhi, İmparator Leung Wai'i görmeye gitti"
"Mencius s'inclina devant le roi."
Wai hoca
M. Wei.
Wai Fung, sanırım... Qing hükümdarlığı için çalışıyor
Wei Feng est probablement un espion au service de la Cour.
Umuyorum ki Wai Fung bundan sonra hep bizimle olacak
J'espère que Wei Feng habitera toujours le manoir des 5 Soleils.
Wai Jing Yuan Kraliye memurluğu... makamından çıkarılmıştır teşekkürler, ekselanları
Wei Zheng-yuan est démis de son titre et devient un citoyen ordinaire. Merci, Majesté.
Ne oldu Wai Fung'a?
Qu'est-il arrivé à Wei Feng?
Kraliyet fermanına göre Wai Jing Yuan tutuklanacak ailesi ve hizmetkarları hapsedilecektir
Sur ordre de Sa Majesté, Wei Zheng-yuan doit être jeté en prison. Sa famille sera incarcérée avec lui.
Wai Fung, ne zaman ayrılacaksın?
Quand veux-tu partir?
Efendim, Ci Ci Wai Fung'ı çok seviyor
Vieux maître, Zhi-zhi aime Wei Feng.
Wai Fung, hadi
Wei Feng, vas-y!
Wai Fung, sen...
Wei Feng, tu...
Wai Fung, hadi
Wei Feng, viens.
Ama Wai Fung kalmalı
Mais Wei Feng doit rester ici.
Büyükbaba, ben Tien ailesinin kızıyım ve Wai Fung da Tien ailesinin damadı
Je suis de la famille Tian et Wei Feng aussi.
Wai Fung'un hayatı için yalvarırken... ne dediğini?
Quand tu me suppliais d'épargner Wei Feng, que t'ai-je dit?
Ama Wai Fung benim kocam
Mais Wei Feng est mon époux.
Wai Fung'le birlikte bize zarar verecek... birşey yapmaz o
Elle ne nuira jamais à la famille Tian.
Wai Fung, kaç çabuk
Wei Feng, fuis!
Ama Ci Ci, Wai ailesinin geliniydi
Zhi-zhi était une Wei.
Alim Wai, oğlunuzu iyi eğitmişsiniz
Conseiller Wei. Tu as bien élevé ton fils.
Saray Wai ailesine çok şey borçlu... o yüzden resmi olmak zorunda değilsiniz
Vous le méritez tous deux. Pas de préséance.
Alim Wai, Oğlunuz ailenizin adını şereflendirdi müteşekkir olun
Ton fils a fait briller ton nom. Félicitations.
Alim Wai, Bunu niçin yaptınız?
Conseiller Wei, ce n'était pas nécessaire.
Ama basit görünüyor. Sen Dört Kapı Yumruğu Şampiyonu - Chen kuo-wei olmalısın.
Êtes-vous Chan Kuo-wai, celui que l'on appelle Poing Fort?
WAI YU LOKANTASI
RESTAURANT WAI YU
Güzel gibi. Bekl...
Ouais Wai...
Wai Fung
Wei Feng!
Wai Fung
Wei Feng.
Wai Bey
- Professeur Wei.
Ben Wai Fung, emrinizeyim
Wei Feng pour vous servir.
"Meng Zhi, İmparator Leung Wai'i görmeye gitti"
" Le roi dit :
Dört Kapı Yumruğu Şampiyonu olan ben asla yenilmedim.
Moi, Chan Kuo-wai, n'ai jamais été vaincu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]