English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ W ] / Wong

Wong Çeviri Fransızca

1,352 parallel translation
Merhaba, Efendi Wong.
Maître Wong.
Oh, bu Wong.
Frère Wong!
Amca, Efendi Wong, geliyorlar.
Oncles, maître Wong! On vient.
Efendi Wong, acıdı mı?
Maître, comment allez-vous?
Wong Amca, Fei-hung yeni fabrikanı görmeye geldi.
Beau-frère, Fei-hung n'est pas venu seulement pour voir ta manufacture.
Efendi Wong niçin intikam almamıza izin vermiyor?
Maître Wong refuse qu'on venge son père?
Efendi Wong, hoşgeldiniz.
Maître Wong!
Goodness, you'd better bring some of our new medicine here. Şu yüze bak.
Allez chercher la pharmacie pour maître Wong.
Benim adım, Wong Fei-hung.
Wong Fei-hung, à votre service.
Hey bakın, bu Efendi Wong. Efendi Wong..
Cet homme, là, n'est-ce pas Wong Fei-hung?
Efendi Wong şehrin 14 dövüş sanatları okulunu temsil ediyor.
Au nom des écoles d'arts martiaux, Wong Fei-hung demande audience.
Sen Wong Fei-hung musun? Efendim!
Es-tu Wong Fei-hung?
Wong Fei-hung, benden korkuyorsun.
Wong, tu as peur?
Bay Wong, niçin nakliye ve fayton parasını boşvermiyorsun? Döneceğiz.
Je vous suggère de renoncer au pousse.
Efendi Wong, burası güzel bir konum. Bütün aslanlar buradan geçer. Buradaki ödülü sen de görebilirsin.
Maître Wong, ici, c'est une très bonne place.
Eğer Efendi Wong beni bulursa kıyamet kopar.
Dépêche-toi!
- Yakalayın! - Tamam!
Wong Fei-hung, ton heure est arrivée.
Bozuldu! Umrumda değil!
- Wong Fei-hung!
Wong Fei-hung!
- Maître!
Wong Fei-hung, merhametini niye kendine saklamıyorsun?
Pas de fausse compassion. Je n'ai pas besoin de tes soins.
Açılın!
- Wong Fei-hung, viens ici!
Wong Fei-hung, Kişiliğini gerçekten takdir ettim.
Je me jette à tes pieds tellement je t'admire.
Efendim.
Maître Wong.
Buradayım. Efendi Wong, geldiğin için memnunum.
Effectivement, tu es à l'heure.
Efendi Wong, barış için kadeh kaldırmama eşlik edeceğini biliyorum.
Je sais que tu aimes boire aux réconciliations.
Wong Fei-hung,.. ... babanı da davet etmiştim, ama yalnız mı geldin?
J'avais également invité ton père, or tu es venu seul.
Wong Fei-hung, beni durdurman için daha fazlası gerekiyor.
Tous ensemble, vous ne m'avez même pas attrapé!
Senin kung fu tekniğin çok sıradan.
Wong Fei-hung, ton kung fu est très moyen.
Bir şeyler söyle. Böyle davranmaları hiç yakışık almıyor.
Monsieur Wong, je pense que vous devriez dire quelque chose.
Wong Fei-hung, şampiyon olacağım.
Wong Fei-hung! Ce lion est à moi.
Wong Fei-hung, aslanını mahvedeceğim.
Wong Fei-hung, attends un peu!
Wong Fei-hung?
Wong Fei-hung.
Usta Wong Fei-hong musunuz?
Êtes-vous M. Wong Fei-Hung?
Wong Fei-hong mu?
Wong Fei-Hung?
Efendi Wong, çok teşekkürler.
Merci, maître Wong.
Wong Fei-hong, Dövüş Kulübü senin peşini bırakmayacak.
Notre secte nous vengera!
Usta Wong, şimdi taşınmak isteyecek.
Vous devez quitter les lieux.
Doğrusu ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum. Aman tanrım! Wong Fei-hong'un öğrencileri nasıl bunun gibi bir şey yapabilir?
Des disciples de maître Wong ne se comporteraient pas ainsi.
Efendi Wong'u çok taktir ediyorum, isminizi öğrenebilir miyim?
- J'admire beaucoup maître Wong.
Bak!
- Voyons ça. - Maître Wong.
Efendi Wong, teşekkür ederim.
Maître Wong, merci de ta bonté.
Efendi Wong, bilgeliğinize teslimiz.
Je ne veux pas faire d'histoires.
Wong Fei-hung burada!
Wong Fei-hung est ici!
Efendim, döndünüz!
Maître Wong!
Efendi Wong!
Tante Yee est en train de filmer.
Wong Fei-hung?
Wong Fei-hung?
Wong Fei-hung!
Wong Fei-hung.
Efendi Wong.
Maître Wong.
Wong Fei-hung, beni yenemeyeceksin. Kuleyi parçalayın!
Je te maudis, toi et les tiens.
- Fu-shan'dan Wong Fei-hong.
Wong Fei-Hung.
Teşekkürler, efendi Wong.
- Merci.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]