Yasadi Çeviri Fransızca
25 parallel translation
Bu çocuk kan ve ölüm dolu bir çagda boyun egerek yasadi.
Ce garçon a grandi... dans le sang et la mort, sans se plaindre.
Bir NEXUS 6 savaº timinin bir kolonide ç ikardigi isyandan sonra... IKopyalar dünyada yasadiºi ilan edilerek ölüme mahkum edilmiºlerdi.
Suite à la mutinerie sanglante d'une équipe de combat NEXUS 6, les Replicants furent déclarés illégaux sur Terre sous peine de mort.
Ertesi gün, Miranda, ilk bölge disi deneyimini yasadi.
Le lendemain, Miranda vivait sa première expérience hors de Manhattan.
Zor seyler yasadi.
Elle est vraiment bouleversée.
Ben Cush yasadi.
Je vivais chez Cus.
Ben çok zor bir dönem yasadi.
Je vivais une période très difficile.
Babam hakkinda anlaman gereken sey, o tüm hayatini civil rights pioneer biletinde yasadi.
Ce qu'il faut comprendre, c'est qu'il a profité toute sa vie de son étiquette de pionnier des droits civiques.
Bu adam bir baligin icinde uc gun boyunca yasadi mi yani?
Ce type a vécu 3 jours dans un poisson?
Bir baligin icinde yasadi oyle mi?
Il a vécu dans un poisson!
Ya da bir Raquel Welch filminde. Insan dinozorlarla birlikte yasadi mi?
Et le film de Raquel Welch, où l'homme coexiste avec les dinosaures.
Tanri, fiziksel olarak etten kemikten bir adam, yaklasik 1.80 boyunda ve Kolob denilen yerde yasiyor. Meryem ile cinsel iliski yasadi. Onun bir erkek oldugunu unutmayin.
Dieu le Père est fait de chair et de sang, il mesure 1,85 m, vit sur Kolob et a eu des relations sexuelles avec Marie.
Sunu anlamamiz gerekir, Yahudi halki tanrinin korumasi altinda iki bin yil surgun hayati yasadi.
Le peuple juif a vécu 2 000 ans en exil sous la protection de Dieu.
Bunlari daha önce iki kez yasadi.
Elle a déjà supporté ça deux fois.
1963'te Küba'da yasadi. Kursun sikarak, senin belki simdiye kadar tüm tanidiklarindan daha fazla kisi öldürdü.
À Cuba, en 63, il a tué plus de monde que t'en verras jamais.
yasadi yani.
Il a survécu?
Onlarla birlikte yasadi.
Il a vécu parmi eux.
Evet, sonucta putperestlerle yasadi ve onlar da seksi sever degil mi?
Il a vécu avec les païens et ils aiment le sexe, non?
Ama kendi ellerimle piºirip, kendim gibi keº arkadaºlarima yasadiºi yollarla sundugum esrarli keklere ve haºhaºli tatlilara bayilirim.
Mais j'adore les gâteaux à la marijuana et le quarte quart au hasch, que je... cuisine, et distribut illégalement a mes amis drogués.
ADI GEÇEN KARAKTERLER III. GEORGE'UN ZAMANINDA YAŞADI VE KAVGA ETTİ ;
Ces personnages vécurent sous le règne de George III.
BAŞLAMAK ÜZERE SAKLANARAK ORADA YAŞADI. ŞİMDİ İSRAİL'DE YAŞIYOR
( Y demeura pendant toute la guerre dans la clandestinité à partir de février 1943. )
- Kendi hayatïnï yasadï.
- Elle vivait sa vie.
EDMOND, MİLYONLARCA MATOBALI GİBİ KENAR SEMTLERDE YAŞADI
COMME DES MILLIONS DE MATOBAINS, EDMOND A VECU DANS UN BIDONVILLE
SİVASTOPOLDAN AYRILDIKTAN SONRA PARIS'DE YAŞADI.
Sophia Koltchak.
KENDİ AKRANLARINA KIYASLA SIRADAN BİR HAYAT YAŞADI
Tu ne m'entends pas.
VE ÖMRÜNÜN SONUNA DEK WISCONSIN'DE YAŞADI
ET A VÉCU DANS LE WISCONSIN LE RESTANT DE SES JOURS