Yi severim Çeviri Fransızca
172 parallel translation
Tabi. Johnny'yi severim, ama seni daha çok seviyorum.
Oui, j'aime bien Johnny.
- Havai'yi severim.
- Non, j'étais à Hawaï.
Carusel Maki'yi severim.
J'aime Carusel Maki.
Charlie'yi severim.
Je l'aime bien.
Aslında Debbie'yi severim, iyi arkadaşızdır.
J'aime bien Debbie, on est copines.
Neden? Eddie'yi severim.
J'aime bien Eddie.
- Ben Goldie'yi severim.
J'aime Goldie. - Goldie. Goldie va en Afrique.
- Vickie'yi severim.
- J'adore Vickie.
Toby'yi severim ama çok oburdur.
J'aime ma femme, mais c'est un vrai nuage de sauterelles!
Evet, Versayce. Versayce'yi severim.
Ah, oui, j'adore "Verzèce"
Shelly'yi severim.
J'aime bien Shelly.
Aslında ben de küçük sadık Scotty'yi severim.
Moi aussi, je m'identifie au loyal Scotty.
Sandy'yi severim...
J'aime Sandy.
- Ben Cagney'yi severim. Silahları, kurşunları, ateş edilmesini, aksiyonu severim.
J'aime Cagney, les flingues, les coups de feu, l'action.
Ama ona bir şey yapamam. Hırlaşırız falan ama, Hamdi'yi severim ben.
Je l'aime bien, même si on se dispute parfois.
Bak, ben Amy'yi severim, inan bana.
Écoutez, je...
Evet, Hawaii'yi severim.
J'adore Hawaï.
- Snoopy'yi severim. - Ben de Snoopy'yi severim.
Je l'adore aussi, laisse-moi regarder.
Maske'yi severim. Tüttür! "
J'ai adoré ça dans The Mask. "Splendide!"
Ellie'yi severim.
Je l'aime bien.
Frankie'yi severim.
- J'aime bien Frank.
Gianni'yi severim.
J'aime bien Gianni.
Ben Ginny'yi severim ve asla öyle bir şey söylemem.
J'adore Ginny. J'aurais jamais dit un truc pareil.
EVet, öyle Mowgli'yi seVerim.
Oui, j'aime bien Mowgli.
Beş taş ve Monopoly'yi severim, ama sadece kasa ben olduğumda.
- J'aime bien les osselets, le monopoly, quand je tiens la banque!
Tamam, Paulie'yi severim ama hazine avını daha çok severim.
J'adore Paulie et tout ça... mais franchement, je préfère la chasse au trésor.
Ben Libby'yi severim.
J'aime bien Libby.
İlginçlik istemem. Jamie'yi severim.
J'aime bien Jamie, c'est un gentil garçon.
"Sex and the City" yi severim.
J'adore Sex and the City.
Nick Nolte'yi severim.
J'aime bien Nolte.
Tootie'yi severim.
J'aime bien Tootie.
Rahibe Bessie'yi herkes kadar severim yoksa yeni otomobilini hiç düşünmezdim bile ama sana söylüyorum Tanrım çabuk gelip bana yardım etsen iyi olur yoksa çaresine kendim bakmam gerekecek.
J'aime Sœur Bessie comme tous mes prochains, et son auto ne m'intéresse pas, mais je suis venu te dire, Seigneur, que tu devrais intervenir et m'aider rapidement, sinon j'ai peur d'être obligé de m'aider moi-même.
Charlie'yi çok severim.
Charlie, je l'aime beaucoup.
İngiltere'yi severim.
J'aime l'Angleterre.
Atları severim, Julie'yi de seviyorum.
J'aime mon cheval et j'aime Julie.
Borowiecki'yi çok severim ama onun hoşuna gitmeyecek bir şey yapmış olmalıyım.
J'aime bien Borowiecki.
Bayan Paine, Annie'yi ben de sizin kadar severim.
J'aime Annie autant que vous.
Ben de Danny'yi severim.
Il danse pour moi et il chante.
Ben RB'yi severim.
Moi oui.
Tracy'yi severim.
- Je l'aime bien, Tracy.
- Reggie'yi çok severim.
- J'adore Reggie.
Ben Betty'yi çok severim.
Non, j'aime ma Betty.
Ben Tupac'ı da Biggie'yi de severim, ama onların doğum gününde okullar açık olmalı.
J'adore Tupac, j'adore Biggie, mais on ira bosser le jour de leur anniversaire.
77'yi çok severim ben.
Nº 77? Très bon numéro!
Huckney'yi çok severim.
- J'adore Hockney.
- Dur, Charlie'yi severim!
- Attends, j'aime Charlie.
David Bowie'yi çok severim.
J'adore David Bowie, j'adorerais y aller.
Hoshi'yi bende severim... ama onun bu durumunun dikkatimizi dağıtmasına izin veremeyiz.
J'aime aussi beaucoup Hoshi. Mais nous ne pouvons laisser sa situation nous distraire.
Abba'yi bile severim.
J'aime même ABBA.
- Patrick Swayze'yi çok severim. - Öyle mi?
J'adore Patrick Swayze.
3B'yi severim.
Bonjour le 3B...