English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Z ] / Zenci

Zenci Çeviri Fransızca

5,287 parallel translation
Siyasi olarak doğru değil diyelim. "Zenci."
Ce n'est pas politiquement correct.
Zenci ve rozetli bir adamın beyaz dünyalarına adım atmasını sevmezler.
Ils n'aiment pas voir de policier noir marcher sur leur plates-bandes.
O zenci kaltağı öldürmeye çalıştım.
J'ai tenté de tuer la salope noire.
* Sor bakalım ortama bir zenci erkeğe dolgun mu poposu sevgilisinin *
Take your average black man and ask him that She got to pack much back
* Bir diyeceğim var zenci kızlara, istiyorum beraber olmayı *
A word to the freak soul sisters I wanna get wit cha
Gururlu, zenci bir kadınım.
- Une femme noire et fière.
Mercedes, bence sadece zenci olduğun için Scary Spice olmamalısın.
Mercedes, je ne pense pas que tu dois être Scary Spice juste parce que tu es noire. Je pense que ce serait vraiment raciste si Scary Spice était la seule noire. Pardon?
"Zenci" dedikleri şey sen misin? Konuşurlarken duydum.
Est-ce que tu es une négresse, comme ils disent?
Yüce Tanrım, bu o zenci.
Seigneur, c'est la négresse.
Hem bir zenci hem de bir kadın olarak.
En tant que négresse et que femme.
Çok saçma. Bir efendisi olsun diye yalvaran özgür bir zenci gibi.
C'est idiot, comme une esclave libre qui chercherait un maître.
Tek kabahati zenci doğmak benimki de bunun kanıtı olmak.
Son crime est d'être née négresse, et le mien d'en être la preuve.
Zenci boynu kırmaya mı?
Briser la nuque d'un négro?
Sen ve ortağın, hiçbiriniz iyi polis değilsiniz, zenci.
Toi et ton partenaire... vous êtes pas des bons flics négro.
Bu herif tanınmayan bir zenci.
Ce gars est incognegro.
Zenci...
La petite noire.
- Alberici mal, öteki zenci. - Acayip bir rekabet olacak desene.
Et l'autre est noire.
Güzel zenci abla?
Une femme noire super gentille?
O zamanlar burada hiç zenci yokmuş.
Il n'y avait pas encore de noirs ce temps-là.
Tabii mirasını o sonu gelmez zenci pisliklerle paylaşmak istiyorsan orası ayrı.
Sauf si vous voulez partager votre héritage avec une parade sans fin de bâtards de couleurs.
Bir zenci kadında bana lazım olacak ne olabilir ki?
Que pourrait avoir une négresse que je puisse vouloir?
Bir zenci tarafından suratına silah tutulan her 10 kişiden 9'u donup kalır.
Neuf gars sur dix... un nègre leur fout un flingue sous le nez, et ils se figent.
Bana karşı asla ve asla zenci kozunu kullanmayacaktın Liz.
Tu ne dois jamais, jamais jouer la carte noire avec moi, Liz.
Aptal zenci beni kıçımdan vurdu.
Ce nègre m'a touché dans le cul.
Zenci bir çocuk. Kafasından vurulmuş.
Un garçon noir qui c'est pris une balle dans la tête.
Zenci bir serseri olması durumu daha da kötüleştiriyor.
Le fait qu'il était tireur noir alourdit en plus cette l'histoire.
Joan, Harry ile aynı tarafta olmak istemem, ama sana ve herkese hatırlatmak isterim ki İnsan Hakları Komisyonu hala bizim şirketi Zenci işçiler konusunda soruşturmaya devam ediyor.
Je ne veux pas me situer dans le même camp qu'Harry, mais je dois vous rappeler à toi et aux autres que la Commission des droits de l'homme continue à enquêter sur notre secteur concernant l'emploi des Négros.
Zenci pisliğin tekisin.
T'es un con noir.
Ben Yahudi pisliksem, sen de zenci pisliksin, o da beyaz pislik.
Moi, un con juif. Toi, un con noir.
- Kimi? Kantindeki şişko zenci pisliği, kim olduğunu biliyorsun sen.
Ce gros con de Noir de la cantine.
3 kel Afrikan-Amerikan ( zenci ) erkek.
ok, 3 hommes afro-americains, chauves.
Tanıklarımızın hepsi bunu 3 kel zenci adamın yaptığını söylüyor.
Tous les témoins disent que 3 mecs chauves, afro-americains l'ont fait
- Zenci özentisi, lütfen.
Allons donc, noiraude.
İşaretli beyaz bir kadınla beraber olan zenci nerede biliyor musun?
Vous savez où se trouve un nègre avec une femme blanche marquée?
Zenci vagonu iki vagon ileride.
La voiture des nègres c'est deux voitures plus loin.
Zenci adam seçiyor, beyaz adam ödüyor.
L'homme noir choisit, et l'homme blanc paye.
Zenci benim değil.
Ce n'est pas mon nègre.
Zenci vagonunda seyahat etmesi için Bay Ferguson'a para verdim.
J'ai prêté à M. Ferguson de l'argent pour payer sa place chez les nègres.
Zenci olduğum için mi?
Les noirs?
Babamın zenci olduğuna inanmak o kadar zor mu? Robert Zane zenci mi?
Est ce si dur de croire que mon père est noir?
Bir keresinde sarhoşken, Vi dergisiyle röportajda Dr. Dre'nin zenci Phil Collins olduğunu söylemiştim.
une fois j'étais soule et j'ai donné un interview à Vi \ i magasine sur comment Dr Dre était le sosie noir de Phil collins.
Şunun zenci yüzünü gördün mü?
Yo. Yo, t'as vu sa tête de negro?
- Ağzını topla, zenci!
- Ferme ta bouche, négro!
Kapat çeneni, lanet zenci!
Ferme ta gueule, sale noir!
- Zenci içiyor.
Un noir qui sirote.
Çünkü biri koca bir zenci diğeri de cılız, beyaz bir herifti.
L'un d'eux était ce gros type noir et l'autre, un petit maigrichon blanc.
- Hayır, zenci olmanı.
Non, noir.
Sevginin günü. Zenci Tarihi Ayı'nın tam ortasında bir gün.
jour de l'Amour, au milieu du mois de l'Histoire des Noirs.
Herhangi bir IHOP'a girip zenci kadınların kavga ettiğini görebileceğin hiç oturmadığı hâlde Ubu'nun iyi bir köpek sayıldığı bir ülke.
Un pays où des femmes noires se disputent dans tous les fast-foods. Et où Ubu est un bon chien même s'il ne s'est jamais assis.
- Zenci olan mı?
La noire?
- Zenci bir çocuk doğuramazsın.
Tu ne peux pas avoir de bébé noir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]