Zha Çeviri Fransızca
41 parallel translation
Zhusha'ların başı, yıldız çetesinin efendisi, ve çöl kralı, Zha Muhe,
Ceux des chefs des clans Sable Rouge et Étoile, et du roi du désert Zha Mu-he,
Sen Çöl kralı, Zha Muhe'nin kızısın ve buraya baban hakkındaki havadisleri araştırmak için geldin!
Vous êtes la fille du roi Zha Mu-he. Vous cherchez des informations sur votre père.
Babamın Zha Muhe olduğını nasıl biliyorsun? Ve Babamın çin seddini geçmeden önce mektup aldığı nereden biliyorsun?
Et comment savez-vous qu'il a reçu une lettre?
Minbariler ona Isil'zha diyorlar. "Gelecek" anlamına geliyor.
Les Minbaris l'appellent Isil'zha, "le futur".
Isil'zha.
Isil'zha.
Ama senin için seve seve verirler Entil-Zha!
Mais ils sont prêts à mourir pour toi... Entil-Zha!
Entil'Zha.
Entil'Zha.
Geminiz hazır, Entil'Zha.
Votre vaisseau est prêt, Entil'Zha.
Evet, Entil'Zha.
Oui, Entil'Zha.
Saygılar, Entil'Zha.
Mes respects, Entil'Zha.
Entil'Zha inanıyorsa ben de inanıyorum.
Si Entil'Zha y croit, j'y crois.
Entil'Zha, bize her zaman "yarım söylenen gerçek yalandan beterdir" dersin.
Entil-Zha, vous dites toujours qu'une demi-vérité est pire qu'un mensonge.
Entil'Zha, gölgeler tarafından saldırıya uğrayan bir koloni bulduk.
Entil'Zha, on a trouvé une colonie attaquée par les forces des Ombres.
Isil-zha.
Isil-zha.
- Selamlar, Entil-zha Delenn.
Entil-zha Delenn.
Entil-zha Delenn.
- Entil-zha Delenn.
Selamlar, Entil'Zha.
dérange
- Entil'Zha Delenn, bu onur...
c'est un honneur...
Teşekkürler, Entil'Zha.
dérange
Entil'Zha yuvasından bu kadar uzak kalmamalı.
Il n'est pas juste dérange reste si longtemps loin de chez elle.
Entil'Zha veni. Durhan, bir şey daha.
demandé une chose.
Şifresi parola Entil'Zha.
Mot de passe... Mot de passe :... Entil'Zha.
Entil'Zha.
Enthil'Za.
Alo, ben Zsa Zsa Schults.
Allô, z est Zha Zha Shultz.
Evet, ben Zsa Zsa.
Oui, z es t Zha Zha.
- Ne yapmaya çalışıyorsun?
Je t'ai connue, t'étais déja Zha Zha.
Bu da, Zha
Là-bas, mon autre frangin.
Zha, yanlış bir şeyler var.
Cha, ça sent mauvais.
Zha, ben Da Xia.
Cha, c'est le chevalier.
Herkes buradaysa, Zha'nın annesinin doğum gününü kim kutlayacak?
Il n'y aura personne à l'anniversaire de leur mère.
Bana Zha diyebilirsin.
Appelle-moi frère Cha.
Zha.
- Frère Cha.
Xian Wei Zha, burada yeterli delil var. 1992'den Şubat 1997'kadar kaçakçılık, gasp ve çete faliyetleri.
Sin Wai-Cha, nous avons des preuves que de 1992 jusqu'à février 1997, vous avez fait de la contrebande, blessé des gens...
- Dr. Zha'nın bir inceliği olarak -
- Grâce au Dr Zha.
"Weng ba zha hulu hulu."
Weng ba zha hu lu hu lu.
İşten yeni döndüm, Hu Zha Qi senin yüzünden maaşımı kesti.
Mon patron, Hu Zha Qi, ne veut pas me payer à cause de toi!
- Çok özür dilerim, Hu Zha Qi.
Désolé, Hu Zha Qi.
Hu Zha Qi, ızgaranın üstünde yatmama izin veriyor.
Hu Zha Qi me laisse dormir sur le grill.
Kimsin sen?
Comment savez-vous que mon père est Zha Mu-he?
Chao Chi-chih burada yaşamış.
Zha Qi-zhe a habité ici.
Şarkı söyleyip, dans da edebilirim.
Zha Zha Shultz, z est moi.