English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Ç ] / Çek ellerini

Çek ellerini Çeviri Fransızca

2,472 parallel translation
Çek ellerini üzerimden.
Bas les pattes!
Çek ellerini!
Lâchez-moi!
Çek ellerini üzerimden!
Enlève tes sales pattes!
Çek ellerini üzerimden.
Lâchez-moi.
Çek ellerini üzerimden. Bak Robert, bu noelde...
Écoute, Robert, le plus beau présent que tu puisses faire à Rallo, c'est d'être simplement présent.
Çek ellerini üstümden.
Enlevez vos sales pattes.
Çek ellerini üstümden! Çekil!
Lâchez - moi!
Çek ellerini üzerimden, seni pislik.
Lâche-moi, connard.
Çek ellerini üzerimden!
Ne me touche pas, putain!
Çek ellerini üzerimden, pislik.
Enlève tes mains de moi, fuck.
Çek ellerini kızımın üzerinden.
Ôte tes sales pattes!
Çek ellerini üzerimden, iğrenç kofti!
Enlevez vos sales pattes!
- Çek ellerini!
Arrête! Fais pas ça, Tommy.
- Çek ellerini üzerimden!
- Lâche-moi!
- Çek ellerini üzerimden!
Lâchez-moi! - Certainement.
- Çek ellerini üstümden!
- Ne pars pas.
- Çek ellerini üzerimden!
- Bas les pattes.
Çek ellerini üstümden, Bill.
Enlève tes mains, Bill.
- Çek ellerini üstümden.
- Vire tes sales pattes.
Çek ellerini! - Geri dur! Geri dur!
- Tu sais ce que t'as fait?
Deliğe tıkın şunları. 325 00 : 40 : 10,245 - - 00 : 40 : 12,144 Çek ellerini üstümden,
Au trou.
- Çek ellerini, göt lâlesi.
Lâche-la, tête de nœud.
- Çek ellerini!
- Bas les pattes!
- Çek ellerini.
- Lâche-moi.
- Çek ellerini üzerimden.
Retire ta main!
Çek ellerini kızın üzerinden!
- Laissez-la!
Çek ellerini. Geri çekilin.
Lâchez-la!
Yapacağım! Tombul ellerini üzerimden çek!
Mais pas touche, avec tes mains potelées.
Çek ellerini üzerimden!
Ne lève pas la main sur moi! Je me barre.
Ellerini onun üzerinden çek yoksa sonuçlarına katlanırsın.
Lâchez-la ou vous le regretterez.
Çek o pis ellerini üzerimden.
Me touche pas!
Ellerini çek.
Ne touche pas le clavier.
Cam masadan ellerini çek.
Retirez vos mains de la table en verre.
Çek şu pis ellerini üstümden.
Ne me touchez pas!
Çek ellerini
Santana, ça suffit!
Çek ellerini üzerimden!
Lâchez-moi, elle n'est pas morte.
Kendine gel. Çek şu ellerini!
Bas les pattes!
Ellerini paramın üzerinden çek!
Enlève tes pattes.
- Ellerini direksiyondan çek.
Enlève tes mains du volant.
Çek lan ellerini!
Putain lâche-moi!
Çek şu ellerini üzerimden.
Ne me touche pas.
Ellerini üzerimden çek, genç bayan!
Ne me touche pas, jeune fille!
Benim gibi bir kadının erkeğini çalmak neymiş, göstereceğim sana. Çek be ellerini!
Je vais t'apprendre à voler le mari d'une femme comme moi!
- Çek o pis ellerini!
Me touche pas, je te dis!
Çek ellerini!
- Lâchez-moi!
Çek lan ellerini! Kenny, Kenny!
Kenny, arrête!
Ellerini ağzından çek.
Enlevez-moi ces mains de la bouche!
Ellerini ağzından çek. Gel.
Venez.
ellerini çek üstümden.
Lâche-moi.
Çek o ellerini üzerimden seni ucube.
Enlève tes mains de moi, espece de taré.
Çek o pis ellerini üstümden.
Enlève tes sales pattes de moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]