English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Ç ] / Çok enteresan

Çok enteresan Çeviri Fransızca

336 parallel translation
Hancılık çok enteresan bir meslek.
Un métier passionnant, diriger une auberge.
Çok enteresan. Tourcoing'de de yağıyor muydu?
- Vous arrivez de Tourcoing?
Beldenizin çok enteresan ve dokunaklı bir hikayesi varmış.
L'histoire de votre pays est intéressante et attirante.
İnsanların senin şu yüksek güçlü kanolarına güvenmesi çok enteresan.
On n'y croit guère, à tes canots!
- Ne isterseniz. - Çok enteresan.
- tout ce que vous voulez - très intéressant.
Benim kilom çok enteresan bir konu değil.
Mon poids n'est pas un sujet passionnant.
Çok enteresan.
C'est remarquable!
- Vay be, bu çok enteresan- - - Aurora olduğunu söylemedim ki.
- Je n'ai pas dit que c'était Aurore.
Rahibin de dediği gibi, çok enteresan.
Très intéressant, comme dirait le pasteur.
Çok enteresan.
Très intéressant.
Kulağa çok enteresan geliyor.
Ça a l'air passionnant.
Şimdi, işte çok enteresan.
Je suis donc sur un sentier.
Resimleriniz çok enteresan!
Vos peintures sont très interessantes!
Çok enteresan.
Voilà qui est intéressant.
Çok enteresan bir hikaye. Hazine ile başladı ama hazine bulunamadan yok oldu.
C'est une étrange histoire qui commence par un trésor qui disparaît dès qu'on l'a trouvé.
Köylülerin fazeri tanıması çok enteresan.
Les villageois savent ce que sont des phaseurs.
Size minnettarız. Çok enteresan bir gezi oldu.
Je veux vous remercier pour cette très intéressante visite.
Gerçekten çok enteresan.
C'est extrêmement curieux.
Namuslu kocanızın bile şüphelenmediğinden emin olduğum çok enteresan sapkınlıkları olan enfes bir sevgili olduğunuzu görme fırsatım oldu.
J'ai eu l'occasion de voir que vous étiez une amante délicieuse avec de très intéressantes perversions qui ne manqueraient pas de surprendre votre gentil mari.
Çok enteresan!
C'est tres interessant!
Bu çok enteresan.
C'est étrange.
Çok enteresan geldi ve...
Je trouve ça très intéressant...
Bu çok enteresan.
Très intéressant.
Çok enteresan, ama şimdi neyin peşindesiniz?
Convaincante, mais à quoi jouez-vous?
İçeri girdiğimde çok enteresan baktılar sanki ünlü biri olmadığım için bana öfkeliymiş gibi.
Lls avaient l'air si bizarre à mon arrivée, comme s'ils m'en voulaient de ne pas être célèbre. Je connais une autre sortie.
Çok enteresan bir işim var.
- Je... J'ai un travail très intéressant. - Je...
Vay canına. Aranızda çok enteresan konuşmalar geçiyor olmalı.
Vous devez avoir des conversations fascinantes.
İçimden bir ses çok enteresan olduğunu söylüyor. "
"je sens que ça me passionnerait."
Bu şekilde düşünmen çok enteresan.
C'est intéressant que vous croyiez ça.
Bilirsin, Hardy gerçekten çok enteresan biriydi.
Vous savez, Hardy était un homme très intéressant.
Çoğul konuşman çok enteresan, Jim.
Vous avez une façon de dire ça!
Çok enteresan.
Remarquable
Bu çok enteresan.
Très imaginatif.
Çok enteresan bir şey okumuştum. Margaret Thatcher demiş ki :
Margaret Thatcher dit :
Şaşırtıcı.Çok enteresan bu maddenin periyodik tabloda karşılığı yok.
Incroyable. Ce n'est pas un élément du tableau de classification périodique.
Bu çok, çok enteresan.
C'est vraiment intéressant.
Çok enteresan, Joel.
Je suis étonné, Joel.
- Çok enteresan bir düşünce Ben.
- c'est fascinant, Ben, vraiment,
- Çok enteresan.
- C'est très très surprenant.
Tüm bunlar çok enteresan ama, vücut nerede?
Trés intéressant, mais où est le corps?
- Bu Dotty çok enteresan bir kadın vallahi..
Mon Dieu! Dotty est étrange, cyclothymique.
Sanırım bu çok enteresan bir uçuş olacak.
Je sens qu'on ne va pas s'ennuyer.
Bir çok kez gördükten sonra, son dakika kıvranmalarını izlemek enteresan oluyor.
Intéressant de regarder s'écouler mes dernières minutes ici.
Hayır, çok emin değildim fakat seni yakınımda tutmamın, enteresan olabileceğini düşündüm.
Je n'étais pas certain mais j'ai trouvé intéressant de vous avoir sous la main.
Hikayen benimkinden çok daha enteresan.
- Finalement, ton histoire est plus intéressante que la mienne.
Ve dedi ki "Bir grup çok enteresan erkek de buldum..."
Et il ajoute :
Çok enteresan Wally.
Très intéressant!
Çok enteresan.
C'est fascinant.
Böyle devam ederse, yine aynı şeyi yaparım. Öylesi çok daha enteresan olur.
Si tu continues, j'irai y vivre aussi et ce sera encore plus intéressant!
Çok enteresan birisiniz.
j'aime bien mes 10 orteils.
Çok enteresan!
Kontinuez mon Fieux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]