Çub Çeviri Fransızca
157 parallel translation
Wikus van de Merwe ÇUB Uzaylı İşleri - Şu anda...
Wikus van de Merwe Division extraterrestres, MNU
ÇUB'un ana ofisindeyiz. Uzaylı İşleri Bakanlığı.
Voici la division extraterrestre du MNU.
Bu şubede, ÇUB ve insanlar adına karideslerle iletişim kurmaya çalışırız.
Notre mission est de collaborer avec les crevettes au nom du MNU et au nom de l'humanité.
DIRK MICHAELS - ÇUB ÜST YÖNETİCİ UZAYLI ENTEGRASYONU
Dirk Michaels PDG DU MNU
ÇUB Karargahı Johannesburg
Q.G. du MNU Johannesburg
Bu ÇUB'un şimdiye kadar yaptığı en büyük operasyon ve başarılı olacağına inanıyoruz.
Il s'agit de la plus grosse opération jamais entreprise par le MNU, et nous pensons qu'elle sera conduite avec succès.
ÇUB uzaylıları yasal bir örtbas ile tahliye edecekti.
Le MNU applique cette procédure dans le seul but de se blanchir.
Piet Smit, İdari Müdür ÇUB Güney Afrika
Piet Smit Directeur, MNU Afrique du Sud
ÇUB Silah Deposu SAAT 07 : 17 : 27
DÊPOT D'ARMES DU MNU 7 : 1 7 : 27
Michael Bloemstein ÇUB Uzaylı Sivil İşleri
Michael Bloemstein Division extraterrestre civil
Fundiswa Mhlanga Eski ÇUB Stajyeri... ders almasını istiyorum.
Fundiswa Mhlanga Ex-stagiaire, MNU... et qu'on en tire des leçons.
Louis Vanstone ÇUB Üst Müfettiş
Louis Vanstone Auditeur, MNU
Phyllis Sinderson ÇUB Uzaylı İlişkileri
Phyllis Sinderson Relations extraterrestres, MNU
Tshidi Ndifon ÇUB Halkla İlişkiler
Tshidi Ndifon Relations publiques, MNU
Devilliers van Niekerk ÇUB Teknik Danışman
Devilliers van Niekerk Superviseur technique, MNU
ÇUB temsilcileriyiz.
Agents du MNU.
ÇUB'dan geldik.
C'est le MNU.
- ÇUB.
- MNU.
Tamam. Ben ÇUB'dan Wikus van de Merwe.
Je suis Wikus van de Merwe, du MNU.
ÇUB sizin dostunuz.
Le MNU est votre amie.
9. bölge, 4. alan Boşaltılan Kulübe : 1018 ÇUB.
Zone 4 Baraques évacuées : 1 01 8
Margo ve Bill bu gece oyundan sonra Cub Room'da buluşmamızı istiyor.
Margo et Bill veulent nous retrouver au Cub Room, ce soir après le théâtre.
Margo Channing Cub Room'da.
Margo Channing au Cub Room.
Ne sevimli bir oda. Cub Room.
N'est-ce pas un restaurant magnifique?
Once onu Highcliff Cub Scouts'dan çıkart ve sonra da...
Papa, n'en rajoute pas s'il te plaît.
KOZURE OKAMI Yanlız Kurt ve Yavrusu
Lone Wolf and cub Cinquième Épisode
"Yalnız Kurt ve Yavrusu" "Kozure Okami"
Lone Wolf and Cub Sixième Partie
Cub listesi!
Le programme des Cubs!
Cub listesi alın!
Le programme des Cubs!
Resmi Cub listesi burada!
Achetez le programme officiel!
Söyleyin, hey, hey, hey, Cub hayranları. Umarım hepiniz yerlerinizdesinizdir, çünkü bugün büyük gün.
Supporters de Chicago, j'espère que vous êtes tous là, car c'est aujourd'hui le grand jour.
Ve işte Piper Cub bulutların arasından gözüktü ve Noel baba atladı.
Le Piper Cub sort des nuages en ce moment. Le Père Noël vient de sauter.
Ben bir B-B-B-Bud adam ve C-C-C-Cub hayranıyım.
J'adore la Bud et les Cubs.
Burası Hava Hizmetleri 909. Tango, duyuyormusun?
Ici le Poste de contrôle de Quincy, Super Cub 9-0-9 Tango, à vous.
Long 5, burası Super Cub 909, Tango.
Doux Foyer, ici Super Cub.
Hava kontrol, burası Super Cub 909 Tango, limana iniş için 2 mil kuzeydeyim.
Quincy, ici Super Cub 9-0-9 Tango. Je suis à 3 km au nord. Je me dirige droit sur le port.
Ev ateşi, Super Cub 909 Tango'yu arıyor.
Doux Foyer à Super Cub 9-0-9 Tango.
Ev ateşi, Super Cub 909 Tango'yu arıyor. Cevap ver.
Doux Foyer à Super Cub 9-0-9 Tango.
Ev Ateşi, burası Super Cub 909 Tango, beni duyuyor musun, Tamam.
Doux Foyer, ici 9-0-9 Tango, tu me reçois? A toi.
Endişe etme onu bulacağız.
SUPER CUB disparu Ne t'inquiête pas, on va le retrouver.
Burası Super Cub 909 Tango, beni duyuyormusunuz?
Super Cub 9-0-9 Tango. Quelqu'un me reçoit?
Burası Super Cub 909 Tango, beni duyuyormusunuz?
9-0-9 Tango. Quelqu'un me reçoit? A vous.
- Ayı yavrusu olan Cub'lardan değil, salak hayvan.
- Je ne joue pas avec les ours!
Bak Cub, benim yapmamı ister misin?
- Tu veux que je le fasse?
- Ne saçmalıyorsun, Cub?
- Quoi...?
Hadi Cub, çabuk ol.
Dépêche-toi Cubby...
PIRPIR UÇAK KULÜBÜ 4,5 SAAT ÖNCE KURULDU
4,5 heures de vol au "Piper Cub Club"
Bir defasında babam Cub Scouts'da çıkageldi öğrendim ki, Gizlice Kendini Kurtarma Teknikleri üzerine fazilet madalyası var.
Le seul jour oû il est venu aux scouts... j'ai gagné le prix des techniques d'évasion.
Seni kaba Amerikan, Indiana'yı Hindistan'la karıştın Illinois'teki Indiana'yı aynen Dodger'larla Cub'leri karıştırdığın gibi.
Naïf Américain, vous avez confondu l'Inde avec l'Indiana, l'Indiana avec l'Illinois et les Cubs avec les Dodgers...
Bebeğim, o b. k çuvalının patlak topu alması da Cub'un hatası değildi ama yine de Dünya Serileri ringini alamadılar.
Chérie, c'était pas de la faute des Cubs quand ce connard a rattrapé cette ignoble balle, Mais ils ont quand même perdu le Championnat du monde.
Ya da Piper Cub'ı geri aldım.
J'ai récupéré le Piper Cub.