English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Ikimiz

Ikimiz Çeviri Fransızca

261 parallel translation
ıkimiz de aynı zamanda hamile kalmıştık.
Nous sommes tombées enceintes en même temps.
- Biz kimiz ki bir kahramanla tartışalım?
On ne peut pas se mesurer à un héros!
Kimiz biz?
Des parents?
Biz kimiz ki?
Qui sommes-nous?
Biz kimiz?
Qui sommes-nous?
Biz kimiz Henri?
Qui sommes-nous, Henri?
Ama, aslında biz kimiz ki onu kınayalım?
Mais alors, elle n'est pas à condamner.
- Şimdi, biz, kimiz?
- C'est qui, nous?
Biz de kimiz?
Qui ça "nous"?
- Biz kimiz?
- Qui sommes-nous?
Sonja, biz kimiz ki adam öldürelim.
Qui sommes-nous pour tuer quelqu'un?
Biz kimiz?
Comment ça "notre"?
Neredeyiz ve kimiz?
Où sommes-nous? Qui sommes-nous?
Söyle ona kimiz biz.
Dis-lui.
Evet, bugün kimiz?
Eh bien, qui sommes-nous, aujourd'hui?
Biz kimiz ki yargılayalım?
De quel droit jugeons-nous?
Biz kimiz, biz seni her anlamıyla yakalayan insanlarız, Remo.
On est ceux qui te tiennent par les couilles, Remo.
Kimiz biz? - Biz yüz biriz.
- La 101ème...
Biz kimiz ki böyle oynayan birini alt edebilelim?
Qui comptes-tu battre?
Biz kimiz ki bizim değersiz ölümümüz bu kadar şeyi bir noktada birleştirsin?
Que tant de choses conspirent à notre mort!
Ama kimiz biz?
Mais qui sommes-nous?
Biz kimiz peki, Komançiler mi?
Et nous on est quoi, les Comanches?
Kimiz biz, John Dillinger mı?
Qui sommes-nous, Dillinger?
Bizler kimiz ki Tanrı'nın adına mahkum ediyoruz?
Qui sommes-nous pour condamner au nom de Dieu?
- Biz kimiz peki? - Ne?
- Qui sommes-nous, alors?
Biz kimiz ki, uzun zamanda etkileri ortaya çıkacak olan tanrıyı oynama işine kalkıyoruz? Kaptan...
De quel droit jouons-nous à Dieu sans réfléchir aux effets à long terme?
Tanrı her şeyi bir gün ona dönsünler diye yarattı. Biz kimiz ki Onun planlarını sorgulayalım? Yaşarız, ölürüz ve Ona döneriz.
( BUG ) Le Seigneur donne et le Seigneur reprends qui sommes-nous pour remettre en question ces plans?
Biz kimiz burada? Bana da vereceksin ulan! - Bana da vereceksin ulan!
Et moi j'suis quoi ici...
- Kimiz biz?
- Qui sommes-nous?
Biz kimiz lan?
"On"?
İ kimiz de iyi vakit geçirdik ama artı k olanları unutalım. "
Tu t'es bien amusé, moi aussi. Mais maintenant, on oublie ça.
Sence biz kimiz?
Tu sais qui on est?
İlisş kimiz tamamen hasım ilisş kisine dönüştü. Hastalar için iyi değil.
Nous sommes devenus des adversaires, et cela nuit aux patients.
Eee, biz kimiz öyleyse?
Alors, qui on est, bon Dieu?
Kimiz biz?
Qui sommes-nous?
Biz kimiz ki başka bir gezegendeki insanların nasıl yaşadıklarını yargılıyoruz?
Qui sommes-nous pour juger la vie des habitants d'une autre planète?
Bilin bakalım kimiz?
devinez qui on est?
- Kimiz biz?
- Notre équipe?
Ama ölmek istiyorsa, biz kimiz ki önünde duralım?
Mais si elle veut mourir, avons-nous le droit de l'en empêcher?
Ama Goa'uld değilsek kimiz?
Mais si nous ne sommes pas goa'ulds, qui sommes-nous?
Bu tanrıların rızasıysa, biz karşı duracak kimiz ki?
Qu'est-ce qu'on peut faire contre des dieux?
İ kimiz için de.
Tant mieux pour tous les deux!
- Biz kimiz?
- Qui sommes nous?
- Kimiz biz?
- On est quoi, alors?
Bu polis Kendra ile yaşayacak. Biz kimiz ki yargılıyoruz?
Kendra a le droit de kifer sur un flic.
Biz kimiz ki Tanrı rolünü oynayalım.
Peut-être bien que son heure est venue.
Bizim hakkımızdakileri. Kimiz, burada ne yapıyoruz.
Nos noms, nos fonctions ici.
Eğer geçmiş soysuz dostumuz Fry'ın kendi büyükbabası olmasını yadırgamıyorsa, biz kimiz ki yargılayacağız?
Si l'histoire se moque que notre dégénéré d'ami, Fry... soit son propre grand-père, qui sommes-nous pour le juger?
Biz kimiz?
Nous sommes des humains, nous aussi.
Hemen anladın. Biz kimiz anlat.
Explique-leur qui on est.
Jack, söyle ona kimiz.
Dis-lui qui nous sommes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]