English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 7 ] / 7

7 Çeviri Portekizce

22,488 parallel translation
Hâlâ geride ama pH 7.2... Laktat 4.5, düzeldi yine de.
Continua com PH 7.2, lactato de 4,5, porém.
Tatlım, Batı 7 ile tanış.
Querida, conhece a Oeste 7.
Onlara ise sadece 7.
Eles, apenas têm 7.
Burun farkıyla gerideyiz. Ama son tahminlere göre dört, yedi oy kadar eksik kalacak.
Mas pelas últimas projecções... faltarão de 4 a 7 votos.
Bu hak, Haklar Beyannamesi'ne dahildir ve Birleşik Devletler Anayasası'nın 6. ve 7. ek maddelerinde de teminat altına alınmıştır.
Esta garantia está na Declaração de Direitos... e na 6ª e 7ª emendas da Constituição.
Karımın çocuklarla otobüse binip beni görmeye gelmesi 7 saat sürüyordu.
Minha esposa demorava sete horas num autocarro, com as crianças, para me virem visitar.
Annabel yedi yaşındaydı.
A Annabelle tinha 7 anos.
Yedi yıl çalıştığım adamı öldürdü.
Um homem com quem trabalhei lado a lado durante 7 anos.
Başka şekilde ayarlamadığınız sürece 7 / 24 kayıt edecek şekilde ayarlandı.
Está programado para gravar 24h por dia, a não ser que a programe de forma diferente.
Yedinci sıradayız.
Estamos na linha 7.
Banshee 4. Sezon 7. Bölüm "Kendine Söylediklerinin Haricindeki Gerçekler"
BANSHEE Verdades Para Além da Tua
- Sabah 7.
- Às sete da manhã.
8, 7, 6, 5 4, 3, 2, 1...
11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1...
7 sene önce... 11 martta... Doktora gittik.
Há sete anos, a 11 de Março, fomos ao médico.
Freddie Phillips hep derdi ki, Leonard Nimoy sabah 6.30'da işe gelirdi ve Mr. Spock da mutlaka 7.15 civarında hazır olurdu.
O Freddie Phillips sempre disse que o Leonard Nimoy se apresentava ao trabalho às 6 : 30 da manhã e que se podia contar sempre que o Sr. Spock chegaria por volta das 7 : 15.
Biraz uzun sürdü ama biri nihayet yedinci kattan olduğunu söyledi.
Levou algum tempo... Mas finalmente alguém me disse que era no 7º andar.
Sierra-Delta-7-5, Oda 4'te yaralı memur var.
Sierra-Delta-7-5, oficial no quarto 4.
- Hedefe 7 dakika.
Sete minutos para o destino.
Ayın 6'sı ve 7'si gecelerini mi görüyoruz?
Esta é a noite dos dias seis e sete?
7'si gecesi Will için arama ekibi toplamıştık.
Na noite do dia sete, organizámos uma busca pelo Will.
7.2 milyon.
- 7,2 milhões.
7.2 milyon, hisset bunu.
7,2 milhões. Sinta isso.
Manşetlere çıkacak bir-iki dava çözdün mü, 1.7'ye çıkarsın. Daha da iyisi ne mi?
Com casos com visibilidade, 1,7 milhões.
SP'den, son 15 yılda % 38.7 daha iyiyim.
Superei o SP em 38,7 % nos últimos quinze anos.
Başlangıç olarak, 7 haneli.
Sete dígitos para começar.
Tam olarak Gulag 7.
Gulab sete para ser exacto.
Gulag 7 mükemmel çalıştı.
O Gulab 7 funcionou perfeitamente.
Son irtibat 34 yıl, 42 gün, 7 saat önceydi.
Há 34 anos, 42 dias e sete horas.
Yedi kişiye on üç kere ateş etti.
Disparou 13 vezes sobre 7 pessoas.
Kıdemli gardiyan tarafından ipteki 7 adamı görmeye götürüldüm. "İpteki" mi?
Tive de acompanhar o agente, para ver sete pessoas na corda.
1987 yılında Pretoria'da, sıklıkla yedişerli olarak, toplam 164 kişi idam edildi.
EM 1987, 164 PESSOAS FORAM ENFORCADA EM PRETÓRIA, MUITAS VEZES 7 DE CADA VEZ.
Gavin Belson'ın tüm Nucleus projesini bitireceği haberleri alındıktan sonra Hooli sermayesi bugün yüzde 7'lik sıçrama yaşadı.
As ações da Hooli subiram 7 % hoje dado que Gavin Belson vai acabar com o Nucleus.
Gatlin 9.7 yapıyor ve kolay, rahat görünüyor.
O Gatlin faz 9.7 parecer fácil, à vontade.
Bolt 5'inci, Gatlin 7'nci kulvarda.
Ele começa na cinco, o Gatlin na sete.
Ve içinde 7 6 kötü adam var.
E sete... Seis tipos maus.
Yarın akşam saat 7.30'da Adaylar Gecesinde buluşalım.
Noite de "Conheçer a candidata" amanhã pelas 7 : 30.
Yarın gelin. 7.30'da Adaylar Gecesinde buluşalım.
Venha amanhã pelas 7 : 30. Noite de "Conhecer a candidata".
Yedi yaşındaki çocuğumun Mad Max izlemesine izin verdim.
Eu deixei o meu filho de 7 anos ver o "Mad Max".
1, 2, 3... 4, 5, 6, 7... 8, 9, 10... 13, 14, 15... 27, 28, 29... 30!
Um, dois, três... quatro, cinco, seis... sete, oito, nove, dez... treze, quatorze, quinze... vinte e sete, vinte e oito, vinte e nove, trinta!
7 haftalık bir program sonunda bırakıyorsun.
É um programa de sete semanas. Fazem o desmame.
Numaram 7.
O meu número é sete.
"Oğlum 7 yaşında. " Artık birşeyler için çabalaması gerekiyo.
O meu filho disse : " Está bem.
1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8.
1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8.
Sen. Geçtiğimiz 6 ayda 7 defa yaptın.
Sete vezes nos últimos seis meses.
Balık halindeki kundakçılık sebebiyle hapis yattığı için onu izliyorlarmış.
Estavam a monitorizá-lo por causa do incêndio na fábrica de peixe há 7 anos.
7053 seferdir arkadaşlarımı öldürtmeye çalıştınız.
Por causa das 7,053 vezes que tentou fazer-me matar os meus amigos?
- 7 binden fazlaydı. Hepsi de aynı amaç için.
Mais de 7,000, e sempre com o mesmo objectivo.
- 7.2 milyon.
- 7,2 milhões.
Rahibe gündüz 7 arkadaşı gündüz eğitiyor,
Os monges treinaram os sete companheiros dia e noite, a cada ano que passava.
Ooh! 5... 6... 7... 8.
5... 6... 7... 8.
1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8. 1 ve 2 3 ve 4...
1 e 2 e 3 e 4...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]