Acil servis Çeviri Portekizce
739 parallel translation
Acil Servis.
As Urgências.
Acil Servis mi?
Urgências?
Polis, şerifler ve acil servis ambulansları, halkın imdadına yetişmede yetersiz kalıyor.
A Polícia e as Emergências não param de receber pedidos de ajuda.
Acil Servis için şehirlerarası.
Longa Distância para Emergências.
- Burası Acil Servis mi?
- Aqui é o Serviço de Urgências?
Acil servis nerede?
Onde é a sala de emergência?
Tamam. Acil Servis, North Bank Hastanesi, 932-1000.
Urgências, Hospital North Bank, 9-3-2-1000.
- Birchfield Acil Servis.
- Polícia de Birchfield County.
Acil servis ya da tren istasyonu olabilir.
Para o serviço de emergência ou para a estação de comboios.
Burası acil servis değil mi?
As Urgëncias não são aqui? !
Acil servis mi?
"Emergências"?
asistan tanıklık ederse, Geri kalan acil servis takımı da ifade verebilir
Se o estagiário testemunhar, talvez o resto da equipa das Urgências siga o exemplo.
Acil Servis deneyimim var.
Tenho experiência no SU.
Memorial Hastanesinde acil servis hekimi... olarak çalışmaktayım.
Sou clínico nas emergências do Memorial.
Acil servis.
Urgências.
Acil servis. Hangi...
Urgências.
Acil Servis'te seni kaybetmek istemeyiz.
Detestava perder-te aqui, sabes.
Acil Servis'in başıdır.
É o Chefe do Serviço de Urgências.
Ama Acil Servis genç bir adama göredir.
Mas deixe-me dizer-lhe, as Urgências são para os mais novos.
Acil Servis.
Urgências.
Hayır, ben Acil Servis değilim.
Não, não é das Urgências.
Cook County Hastanesi'nin Acil Servis'inden John Carter.
Sou o John Carter do Serviço de Urgência do Hospital de Cook County.
4 hafta önce midevi sorunla gelmiş... Acil Servis.
Apareceu há 4 semanas com gastrite.
Cedars Acil Servis hazır bekliyor.
- Tenho o hospital em posição, meu. Tenho um médico à espera de uma emergência.
Burası Haddonfield Acil Servis Hattı.
Você também... Ligou para os Serviços de Emergência de Haddonfield.
911, Acil Servis.
911, emergencia.
- Alo? - Merhaba, Acil Servis'ten arıyorum.
- É o serviço de emergência falando.
Acil Servis.
Serviço de Urgências.
Acil Servis'in kadrolu hekimiyim.
Director clínico das Urgências.
Acil servis koordinatör müdürlüğüne.
A coordenador supervisor das urgências.
Acil servis koordinatör müdürünü arıyorum.
Procuro o coordenador supervisor das urgências.
Acil Servis'te mi?
- Nas Urgências?
Acil Servis asistanları...
Doentes admitidos na Urgência vão para os médicos internos.
Acil Servis baş hekimi olacakmışsın.
Vai ficar efectivo nas Urgências.
Acil Servis harikadır.
As Urgências são muito boas.
Acil Servis bu hastayı alamaz.
Não é lugar para este caso.
Bunlar, iyi bir Acil Servis uzmanında olması gereken özellikler.
São as qualidades necessárias para um bom médico de Urgências.
Acil Servis asistanlığına ne dersin?
E o estágio nas Urgências?
Acil Servis'imiz harika, ama hava berbat.
Temos umas Urgências óptimas, mas o clima é horrível.
Acil Servis'te bir adamı dövmüşsün.
Bateu num tipo nas Urgências.
Bu Mark Greene değil mi, geleceğin Acil Servis baş hekimi?
É o Mark Green, o futuro interno do Serviço de Urgência?
Acil servis koordinatörüyüm.
Sou "Coordenador do Serviço de Urgência".
Bay Carter'ın Acil Servis'e başvurduğunu bilmiyordum.
Não sabia que o Sr. Carter se tinha candidatado ao estágio nas Urgências.
Acil Servis'e başvurum için.
- É para o estágio nas Urgências.
Acil Servis elemanları az önce getirdi.
Perdeu-se de Mrs. Loakes quando foi levada de ambulância.
ACİL SERVİS
EMERGÊNCIAS HOSPITAL
MEMORIAL HASTANESİ ACİL SERVİS GİRİŞİ
MEMORIAL HOSPITAL ENTRADA DAS urgências
Acil Servis mi?
É do servico de emergência?
ACİL SERVİS ST. JEROME HASTAHANESİ
URGÊNCIAS HOSPITAL DE ST.
- Acil servis'A'bölümünde.
"Pavilhão de Emergência A"
ACİL SERVİS
Pensaste que o que tínhamos não ir resultar.