Beckett Çeviri Portekizce
2,250 parallel translation
Beckett'ı deli etmeye.
Em enlouquecer a Beckett.
Kyle, ben Dedektif Beckett.
Kyle, sou a Det. Beckett. Este é o sr. Castle.
Beckett!
- Beckett!
Castle!
Beckett!
Beckett!
- Castle!
Beckett, tutun!
- Beckett, aguenta firme!
Hey, Beckett, silah.
Beckett, arma.
Beckett, tesadüf olamaz.
Beckett, não pode ser coincidência.
Beckett, senin vurulma olayın.
Beckett, foi o teu tiroteio.
Beckett'ı eve göndersin diye mi? Sence bu işe yarar mı?
Para ela mandar a Beckett para casa?
Beckett davadan çekilmedikçe oyun aleyhimize işleyecektir.
Enquanto a Beckett ficar de fora da investigação, vamos continuar a segurar todas as cartas.
Sen hapse gideceksin ve çocuğunda bakım merkezine.
Vai ser presa e o seu filho vai para um lar adoptivo. - É isso que quer? - Beckett...
Bunu mu istiyorsun? Beckett- - Marco sokaklara düşecek, Cazadores tarafından çıkartılacak 10 yaşındayken, sonra babası gibi 19'unda bataklıkta ölü olacak!
Marco nas ruas, associado aos Cazadores aos 10 anos, como o pai, e morto numa sarjeta aos 19 anos!
Beckett, imkansız bu.
Beckett, é impossível. Só temos uma cara.
Castle! Beckett, tutun!
- Beckett, aguenta firme!
Benim patronumla ilgili elinizde çok hassas belgeleriniz varmış Detektif Beckett'ı korumak için kullandığın belgeler.
Tem informações importantes sobre o meu contratante. Informações que usa para proteger a Det. Beckett.
Şimdi bana sakladığın belgeleri vereceksin ve verdikten sonra Kate Beckett'ı yerin altına gömeceğim bir kere daha.
Agora vai dizer-me onde está toda a informação. E depois disso... acabo com a Kate Beckett de uma vez por todas.
Günaydın, Dedektif Beckett.
Bom dia, Detective Beckett.
Evet Beckett, kim bu adam?
Sim, Beckett, quem é o homem?
Dedektif Beckett ile?
- Detective Beckett?
Yani, buradaki Dedektif Beckett tam bir uzman.
A Detective Beckett aqui, ela é mestre.
Dedektif Beckett soğukkanlı bir insan değil.
A Detective Beckett é amigável.
Dedektif Beckett bir şeyler üzerinde çalışıyor efendim.
A Detective Beckett está a trabalhar nisso, senhora.
Beckett'e söylemelisin.
Tens de contar à Beckett.
Ve Dedektif Beckett, Castle ofisime lütfen.
Por falar nisso, Detective Beckett, Sr. Castle, venham ao meu escritório, por favor.
Baba, Beckett ile ilk romantik hafta sonunuz.
Pai, é o teu primeiro fim-de-semana com a Beckett.
- Ayrıca sosyetik de olsun... -... çünkü Kate Beckett az biraz sosyetik birisi.
- E elegante, porque a Kate é o tipo de mulher elegante.
- Aynen öyle. - Beckett'ın hafta sonu planını duydun mu? Yok.
Ouviste falar sobre o fim-de-semana da Beckett?
Beckett! Gerçekten mi?
Beckett!
Yapma ama Beckett.
Vá lá, Beckett.
Öyle mi Beckett?
É isso, Beckett?
Katherine Beckett ama bunu kayıt altına almasak olur mu?
Katherine Beckett, acha que podemos manter isto fora do registo público?
Beckett'ın uzaklaştırması sırasında bir adamla görüşmeye başlamış olduğunu düşünüyoruz.
- Pensamos que a Beckett começou o namoro durante a suspensão.
Kim olduğunu bilmiyorum ve Beckett'ın mahremiyetine de saygı duyuyorum ama erkek arkadaşının Josh olmadığından eminim çünkü geçen seneden beri Amazon'da ücretsiz klinik kurmakla uğraşıyor.
Não sei quem é e respeito a privacidade da Beckett, mas sei que não é o Josh porque ele está na Amazónia, a montar clínicas gratuitas no último ano.
Lanie ile morgdayız. Beckett'ın erkek arkadaşının kim olduğunu çözmeye çalışıyoruz.
Estamos na morgue com a Lanie a tentar descobrir quem é o namorado da Beckett.
Beckett öğrendiğinde ezilmiş bedenlerinizi kendiniz torbalara yerleştirirsiniz artık.
Até que estejas a ensacar os seus corpos mutilados quando a Beckett descobrir.
Castle, Beckett. Komiser Brady sizi görmek istiyor.
Castle, Beckett, o chefe Brady quer vê-los.
Sizi araştırdım, Bayan Beckett.
Pesquisei sobre si, Srtª. Beckett.
Lafı açılmışken... Beckett'ın eski sevgilisiyle bir bağlantı kurabilmek için hırsızlık bürosundaki kaynağıma telefon açtım.
Por falar nisso, vou falar com as minhas fontes na Roubos para ligar a Beckett ao seu antigo amor...
Yok artık. Beckett çok daha iyisini bulabilir.
Ela conseguia coisa melhor.
Beckett hakkında hacı.
É sobre a Beckett, mano.
Beckett'ın eski sevgilisi Sorenson'a dönüp dönmediğini öğrenmek için bir FBI arkadaşımla buluşmaya.
Encontrar um amigo do FBI, ver se a Beckett voltou com o Sorenson.
Beckett.
- Beckett.
Beckett...
Beckett... já chega.
Beckett!
Beckett!
Detektif Beckett.
Detective Beckett.
Beckett, ne istiyorsun?
Beckett, o que queres?
Beckett adamı ne diye bizden saklıyor?
Porque se esconde a Beckett?
Beckett'ın erkek arkadaşı mı?
O namorado da Beckett?
- Beckett'ın erkek arkadaşı her kim olursa olsun sizi alakadar etmez. - Ben...
- Eu...
Sanki Beckett'dan korkuyoruz da.
- Como se tivéssemos medo dela.