English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Berna

Berna Çeviri Portekizce

92 parallel translation
Dakar, Narvik, Derne ve Singapur.
Dakar, Nafik, Berna e Singapura.
Derne. 1803'te. - Berberi korsanlarla savaşta.
Berna, em 1803, na guerra contra os piratas bárbaros.
Von Richter, İsviçre pasaportu taşıyor ve kendisini Rudolph Hodler isimli, İsviçre-Bern'den gelen bir tütün tüccarı olarak tanıtıyordu.
Von Richter levava um passaporte suiço identificando-o como Herr Rudolph Hodler negociante de tabaco de Berna, Suiça.
Blofeld denen adamla İsviçre Bern'de ofisleri olan şu avukat arasında bir bağlantı olabilir.
É capaz de haver uma ligação entre o Blofeld e o advogado que tem escritório em Berna, na Suíça.
- Bern, İsviçre mi?
- Berna, na Suíça?
Gumbold Bern'den arayıp müvekkilinin benimle görüşeceğini bildirdi.
O Gumbold telefonou de Berna a dizer que o cliente dele concordou em ver-me.
JAMES BOND'LIVE AND LET DIE'İLE DÖNECEK Visiontext Altyazılar : Berna Vardar
JAMES BOND VAI REGRESSAR EM VIVE E DEIXA MORRER
Yalnız Dr. Berna'dan emir alırım ve ziyaretinizi ona bildireceğim.
Eu reporto apenas para a Dra. Berna, e terei que informá-la de sua visita.
Dr. Berna'nın kendisi de iki erkeği gözlemlemek isteyen Ekselanslarının yanında.
A Dra. Berna está vendo agora Sua Excelência, que pretende analisar os machos.
üstelik bu elmalar çok ekşiydi. Korkarım ki sevgili Berna, sizinkiler bir tür Pandora kutusu bulup açtılar.
O seu povo, Berna, parece ter desenterrado algum novo tipo de Caixa de Pandora!
Ciddiye benziyor.. Ne organizasyon ama!
Agora com a palavra, a Dra. Berna.
"ARCHEO" adına, ikisinin de naturilize edilmesini öneriyorum. GENETIX'in temsilcisi olarak görevim, sayın kardeşlerim,
Como chefe da Genetix, devo avisá-las sobre os perigos dos caprichos humanitários da Dra. Berna.
Sevgili Dr Berna'nın yardımsever kaprisinin sonuçları hakkında sizi uyarmak..
Eles não podem ser aceitos em nossa comunidade.
Sonunda karayolu üzerinden
Finalmente chegámos ao coração da região de Berna.
Visiontext Altyazılar : BERNA VARDAR
Ripped by thewildbunch22
Visiontext Berna Vardar
Visiontext
Yarın akşam Berlin'e yetişeceğiz.
Amanhã à noite, estaremos embarcando no comboio em Berna.
Bern'in en büyük bankasında bir hesap numarası.
Esta é a conta no maior banco de Berna.
BERNE İSVİÇRE
BERNA SUÍÇA
Yarısı Bern'e, diğer yarısı Monaco'ya.
Metade em Berna, metade em Mónaco.
Üniversitede kendini sivrilmekten uzak tutarak, burda, İsviçre Berne'de, patent katipliği işini aldı.
Não se tendo distinguido na universidade, arranjou um trabalho de escriturário de patentes, aqui em Berna, na Suíça.
Bu yüzden Bern'e gidip saat tamirini öğrendim.
Por isso decidi ir para Berna aprender a reparar relógios.
Daha önce tanışmıştık. Bern'deki teknik konferansta.
Encontrámo-nos uma vez... numa conferência sobre tecnologia em Berna.
Bu felaketin ardından Bern eyaleti Kuzey Duvarına tırmanışı tamamen yasakladı.
Depois da tragédia, o cantão de Berna decretou... que a escalada da Face Norte está terminantemente proibida.
Peki neden Eiger'e tırmanmayı denemek için Bern'de değiller?
Por que é que não estão em Berna a tentar escalar o Eiger?
- Berna - Bernadette'im benim!
És a mãe Bernadette.
Richard Tyler Berna adına kayıtlı.
- Às 19h40. Registada em, Richard Tyler Berna.
- Richard Berna! - Evet?
- Richard Berna.
Berna. - Konuşma vaktin geldi.
Berna, é melhor começar a falar.
- Richard Berna.
- Richard Berna.
Her şey 1999'da Bern, İsviçre'de başladı.
Tudo começou em Berna, na Suíça. 1999.
Bern, İsviçre
Berna, Suíça
Yaşadığım yerde, Bern'de elime geçti.
Descobri-o por acaso em Berna, onde vivo.
Bern, İsviçre'deydi, değil mi?
Berna é na Suíça, certo?
Evet, Bern'den.
Sim, de Berna.
Bern'de hava yağışlı mı?
Chove, aí em Berna?
Kız kardeşi Adriana, tesadüfen notlarını bulmuş. Onları bir kitapta toplamış. Ben İsviçre, Bern'de rastladım.
A irmã, Adriana, encontrou as notas dele e reuniu-as num livro que me veio parar às mãos em Berna, na Suíça.
Y şeklinde Hastil Vadisi boyunca, Midlands Dağları'nı aşmadan önce Aar Boğazı, Bienzer ve Turin Gölü'nün yanından geçer.
"Segue pelo vale Ahsli e pela ravina Aar..." "bem como os lagos Brienz e Thun" "antes de atravessar as terras médias de Berna."
- Steve Berna.
- O Steve Berna.
Kafana silah dayasalar, Steve Berna mı Luke Vezetti mı?
Arma apontada à cabeça : Steve Berna ou Luke Vezetti?
Bern Havalimanı'nda sarhoş bir şekilde çantasında 300,000 İsveç frangıyla yakalandı.
Foi encontrado, bêbado, no aeroporto de Berna com 300 mil francos suíços numa mala em sua posse.
Annemizle babamız onları Bern'deki ayı parkından aldı.
Os nosso pais compraram-os num jardim em Berna.
Dima'nın haftaya Bern'de bir toplantısı var.
O Dima tem uma reunião em Berna, na próxima semana
Bern'e gidiyordum sonra patronum defileyi görmek istedi.
Bem, estou a ir para Berna, mas o meu patrão quer vê um desfile de modas.
Bern'e gidene dek bu bilgilere sahip olamam.
Não tenho até chegar a Berna.
Çarşamba saat 10'da Bern'deki Allied Bankası'nda.
Quarta-feira às 10 : 00 no Banco Allied em Berna.
Tamam, Prens ile Bern'e gideceğim.
Está bem. Eu vou com o príncipe à Berna.
Şey, Dima'nın Bern'deki imzası önümüzdeki çarşamba sabahı.
Bem, o Dima estará em Berna na Quarta-feira de manhã.
Bern.
Berna.
Orada bir güvenli ev biliyorum.
Vamos dirigir-nos a Berna.
Yılbaşı Gecesi
BERNA, SUÍÇA VÉSPERA DE ANO NOVO

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]