English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Best

Best Çeviri Portekizce

543 parallel translation
- Lomax benim. Bu da Komiser Best.
- Sim, e o sargento Best.
Evet Best.
Sim, Best.
Little Arnie, Seymour's Darling ve Best Seller arkalarında.
"Little Arnie" vem a seguir. "Seymour's Darling" e "Best Seller".
Seymour's Darling ve Best Seller da takipte.
"Seymour's Darling" e "Best Seller".
En güzel filimlerden çoğu baş yapıtlardan üretilmiştir.
Muitos dos nossos melhores filmes são feitos a partir de "best-sellers".
İşte size bir baş yapıt hakkında yapılmış bir film.
Este foi feito sobre um "best-seller".
Sınırın karşısında haber bırak... Best Kalesi.
Deixarei noticias minhas depois da fronteira... em Fort Best.
Best Kalesinden nehre kadar Sheriff ve adamları refakat edecek herkes geçitte hazır olacak.
Sera escoltada pelo xerife de Fort Best so ate o rio... depois devera atravessar o Passo do Falcao.
Tamam, şimdi kendi yerimize dönüyoruz, Sheriff. Bunu düşünün, arabalarda Yellowstone'daki tüm sorunlarımızı çözecek kadar altın var.
E o meu colega de Fort Best, chegou bem no horario.
# # It's clearly the best of the bunch
# # É claramente a melhor do grupo
Önemsiz, eski bir şey. Dünyadaki en iyiler ya da her şeyin en iyisi.
Uma coisa banal, frívola e decadente, the best of everything, o melhor de tudo ou o melhor de todo o mundo.
Bir ay önce, bu kitabın, çekim haklarını satın aldı. Bir best-seller..
Há um mês, ele comprou os direitos de filmagem do livro, um best seller.
Kim çok satan yazarını kaybetmek ister?
Quem quer perder o autor de cinco best sellers?
Allen çok satacak bir kitap yazıyordu, ve ondan ayrılmak üzereydi.
Isso é lindo. O Alan ia abandonar a editora dele levando um best seller com ele.
Vietnam hakkında en çok satan yazarları sıralasaydık ilk sırada Allen Mallory olurdu.
Se alguém escreveu o primeiro best seller sobre o Vietname, foi o Alan Mallory.
Sonuçta adam çok satan şeyler yazmış.
Afinal, o homem só escreveu best sellers.
* Tanrı sahip olduğum en iyi arkadaş hâlâ *
Still, the Lord is the best friend I have
* En çok anne ve babamı seviyorum hâlâ *
I still love Mama and Daddy best
* En çok anne ve babamı seviyorum hâlâ *
I still love my Mama and Daddy best
- The Best of Playboy kitap değil.
- O Best of Playboy não vale.
Yine de bu görüşler, bu konuyu "Bu da Tanrı'ya Kapak Olsun" isimli kitabının ana konusu yapan Oolon Colluphid'in küçük bir servet kazanmasını engellememiştir.
'o que não impediu Oolon Colluphid de ficar rico ao usá-lo como tema central'no seu best-seller "Bem, E Assim Fica Resolvido O Tema Deus".
Peki ya "Best Of Jerry" albümümü sana vermeme ne dersin? Bunu ben yaptım.
E quando te dei o meu último disco de "O Melhor de Jerry"?
"The Best of Rupert Pupkin."
O Melhor de Rupert Pupkin.
Mike Best'i halletmenin bir tek yolu var...
Só há uma maneira de lidar com o Mike Best :
Sadece-Joan, sen...
Só-Joan, você é best...
En çok satan kitabımdı.
Foi o meu maior'best-seller'.
- Ve sonra ellerine bir en çok satan aldın.
- Então tens um best-seller.
Kitabın çok satıyor, kazancın arttı.
O teu livro é um best-seller. O teu depósito bancário aumentou bastante.
"Karanlığın İçinden Hikâyeler" Çeviri : ghost _ rider _ 96
Tradução : Daniel "Case" Aquino. Best watched using Open Subtitles MKV Player
Şimdilik bu anın ihtişamına bırakın kendinizi ve çok satmış olan başka bir kitaptaki şu cümleyi hatırlayın lütfen.
Para já, aproveitem a extravagância Deste momento, e lembre-se de uma frase De outro "best-seller" :
Bay Clamp'ın çok satan kitabı Manhattan'ı Ben Aldım'ı almayı unutmayın.
Comprem o best-seller do Mr. Clamp, o livro Conquistei Manhattan à venda no nosso stand por apenas $ 19,95.
# Ben senin şimdiye kadar sahip olduğun en iyi şeyim?
# That I'm the best thing you ever had?
Dougie Best, Music Weekly.
Dougie Best, Music Weekly.
"But diamonds are a girl's best friend"
Mas os diamantes São os melhores amigos de uma rapariga
Bir bakar güzel önce ölmek, özellikle bir adam. : )
A man looks his best just before dying, especially a man like you.
Ruhlarına okuyun Fatiha. Hergün yeni birileri geliyo nasılsa, bu bozuk düzene koyiim, dermişim...
Since the prison was privatised, the prisoners have become the cheapest and the best labour force.
Tarzan birazdan Riki'nin götünden kan alcak.
Tarzan is considered the best fighter in the Gang of Four.
- Riki, ben oldum sana tav.
- Ricky, may the best man win.
Başgardiyanlar daima en iyi Kung-fu'culardır.
The warden is usually the best kung fu fighter in a private prison.
- Ama bestseller mı?
- Mas será um best-seller?
Georgie Best adına
Em nome do Georgie Best
I'd love your company, but you don't have my best interests at heart.
Eu vou consigo. Adorava a sua companhia, mas desconfio da sua boa vontade.
Bu işe 15 yılını verdin.
Um best-seller em capa mole.
Visiontext alt yazılar : Ali Hikmet Best watched using Open Subtitles MKV Player
Legendas de Visiontext :
Tricia'nın kitabı, NY Times'ın çok satanlar listesinde 72 hafta bir numarada kaldı.
O livro da Tricia está há 72 semanas na lista dos best-sellers do New York Times.
Ray Stevens'ın en iyileri albümüm.
O meu álbum Best of Ray Stevens, com "The Streak".
Hem de en iyisinden! - Hoşçakal.
São todos ficção. "Best-sellers".
Düzenlediğim bir hayır kampanyası için şehirde olduğumu söyle ona.
Diz ao Tin Cup que estou por cá para o meu torneio de beneficência Best Bal /.
Örneğin ; Georgie Best, başardı ve kaybetti.
O Georgie Best, por exemplo, tinha-a, e perdeu-a.
İçinde hala Best of Conway Twitty kasetim var mı?
O antigo ainda tem lá a cassete de Best of Conway Twitty?
TvRip black _ milk Nisan 2008
Best watched using Open Subtitles MKV Player

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]