Birşey sorabilir miyim Çeviri Portekizce
141 parallel translation
Pekala birşey sorabilir miyim?
Bem, posso perguntar-lhe algo?
Sana birşey sorabilir miyim?
Posso fazer-te uma pergunta?
Birşey sorabilir miyim?
Posso perguntar-lhe uma coisa?
- Babacığım, sana birşey sorabilir miyim?
- Pai, podemos perguntar uma coisa?
Sana birşey sorabilir miyim?
Posso perguntar uma coisa?
Size birşey sorabilir miyim, başka bir profesyonel olarak?
Posso perguntar-lhe uma coisa, de um profissional para outro?
- Birşey sorabilir miyim, Travis?
- Posso fazer uma pergunta, Travis?
- Birşey sorabilir miyim?
- Posso-te perguntar uma coisa?
Nick, birşey sorabilir miyim?
- Nick, posso fazer-te uma pergunta?
Bayan Long size birşey sorabilir miyim?
Posso fazer uma pergunta?
- Birşey sorabilir miyim?
- Uma pergunta... - Suites Grandes.
Birşey sorabilir miyim?
Uma pergunta, posso?
- Dürüstçe birşey sorabilir miyim?
- Posso falar, senhor? - Sim.
Evelyn, sana birşey sorabilir miyim?
Evelyn, posso perguntar-te uma coisa?
Birşey sorabilir miyim?
Posso fazer-te uma pergunta?
Ona dedim ki, " Size birşey sorabilir miyim?
Digo-lhe eu : " Posso fazer-lhe uma pergunta?
- Birşey sorabilir miyim?
Espere. Posso apenas te perguntar uma coisa?
Sana birşey sorabilir miyim?
Eu posso lhe perguntar algo?
Sana birşey sorabilir miyim?
- Posso perguntar-te uma coisa?
Size birşey sorabilir miyim?
Posso fazer-lhe uma pergunta?
Size birşey sorabilir miyim--Bir keresinde hiç durmadan 96 saat çalıştığınız doğru mu?
É verdade que trabalhou 96 horas seguidas?
- Sana birşey sorabilir miyim? - Susan?
Susan?
Hey, birşey sorabilir miyim? Eddie biraz...
Posso perguntar-te se o Eddie é um pouco...?
- Sana birşey sorabilir miyim?
Posso perguntar-te uma coisa?
- Birşey sorabilir miyim?
Está bem. Posso perguntar uma coisa?
- Birşey sorabilir miyim? - Bilmiyorum.
- Posso fazer uma pergunta?
Sana birşey sorabilir miyim?
Posso fazer-lhe uma pergunta?
Birşey sorabilir miyim?
Posso fazer uma pergunta?
Costanza, sana birşey sorabilir miyim?
Costanza, esclareça-me aqui.
Sana birşey sorabilir miyim?
Posso perguntar-te uma coisa?
- Sana birşey sorabilir miyim?
- Posso-te perguntar uma coisa?
- Birşey sorabilir miyim?
- Posso fazer só uma pergunta?
- Sana birşey sorabilir miyim?
- Posso fazer-te uma pergunta?
Birşey sorabilir miyim?
Então, posso perguntar-te uma coisa?
Birşey sorabilir miyim?
Posso perguntar-te algo?
- Sana birşey sorabilir miyim?
Posso fazer-te uma pergunta?
- Sana birşey sorabilir miyim? - Mm-hmm.
Posso fazer uma pergunta?
Sana birşey sorabilir miyim?
Posso fazer uma pergunta?
Karen, sana birşey sorabilir miyim?
Karen, posso perguntar-te uma coisa?
Birşey sorabilir miyim? Tabi.
- Posso perguntar uma coisa?
Sana birşey sorabilir miyim?
Ei, posso-te fazer uma pergunta?
Pearl, birşey sorabilir miyim?
Pearl, posso-te fazer uma pergunta?
Hey, Paolo, sana birşey sorabilir miyim?
Ei, Paolo, posso perguntar uma coisa?
Sana birşey sorabilir miyim?
- Dá-nos licença, por favor? Que eu saiba, não. Aceitaste um caso contra um cliente nosso.
Dinle.. - Sana birşey sorabilir miyim?
Posso fazer-te uma pergunta?
- Birşey sorabilir miyim?
Dás-me um minuto? - Sim, sim, Jerry.
Sana birsey sorabilir miyim?
- Posso perguntar-te uma coisa?
Birşey sorabilir miyim?
Posso perguntar-lhe...
Siro, sana birşey sorabilir miyim?
Posso perguntar-te uma coisa?
Sana birsey sorabilir miyim, Raj?
Posso-te perguntar uma coisa, Raj?
- sana birşey sorabilir miyim?
Posso-te perguntar uma coisa?
sorabilir miyim 105
birşey 36
birşey değil 209
birşey olmaz 30
birşey söyle 33
birşey mi oldu 44
birşeyler 19
birşey olmadı 22
birşey yok 115
birşeyler oluyor 22
birşey 36
birşey değil 209
birşey olmaz 30
birşey söyle 33
birşey mi oldu 44
birşeyler 19
birşey olmadı 22
birşey yok 115
birşeyler oluyor 22