English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Blanc

Blanc Çeviri Portekizce

153 parallel translation
Günaydın... "Seksenlik bir İsviçreli, 30 yıl sonra mektubunu alabildi. " Posta Mont-Blanc'a tırmanan dağcılar tarafından,..
m grupo de mineiros suíços recebeu uma carta com trinta anos, encontrada poralpinistas num saco num glaciar do Mont Blanç.
- Çok sasiracaksiniz. Dagcilar.. .. Mont-Blanc'te benim...
Pois que me diz se lhe contar que uma expedição de alpinistas ao Mont Blanc, encontrou a prova irrefutável que o meu marido me amava?
Ah bu Blanc de Blancs valizde taşınabilse.
Quem me dera que este Blanc de Blancs viajasse.
Courbevoie'de, Louis Blanc Caddesi, 56B.
56B, rue Louis Blanc, em Courbevoie.
Gel seni madam Blanc'le tanıştırayım,
Venha. Gostaria de lhe apresentar a Madame Blanc,
- Madam Blanc?
- Madame Blanc?
- Günaydın madam Blanc.
- Bom dia, madame Blanc.
Bu madam Blanc'ın suçu değil.
Não foi culpa da Madame Blanc.
Evet madam Blanc.
Sim, Madame Blanc.
Siz de burada bizimle mi yatacaksınız madam Blanc?
Também dorme aqui connosco, Madame Blanc?
Ertesi sabah madam Blanc bana... Başmüdirenin okulda bir kaç saat geçirip... Benim yanımdaki odada yattığını söyledi.
Na manhã seguinte, a Madame Blanc disse-me... que a directora tinha estado algumas horas na escola... e tinha dormido no quarto ao lado do meu.
- Günaydın madam Blanc.
- Bom dia, Madame Blanc.
Madam Blanc, dikiş attırmak için Albert'ı hastaneye götürdü.
A Madame Blanc teve de mandar o Albert ao posto médico para lhe darem pontos!
- Blanc de Blanc, Piemont Prensi!
- Blanc de blanc, Príncipe de Piemont.
Bu arada, tavsiye ettikleri'84 Ripple Blanc'dan ısmarladım sana.
Oh, a propósito... pedi um Ripple Blanc de 84 para você, foi recomendação da casa.
Ripple Blanc'ınız efendim.
O seu Ripple Blanc, senhor.
Cheval Blanc mı?
Cheval Blanc?
Sevdin, değil mi beyaz adam?
Então gosta, blanc?
Gördün mü beyaz adam?
Então vê, blanc?
Dikkatli ol, beyaz adam.
Cuidado, blanc.
Bu çok korkutucu bir şey, beyaz adam.
É uma coisa muito assustadora, blanc.
Bunca acıdan geçtiğine göre bu düşmanını çok fazla istiyor olmalısın, beyaz adam.
Quer que este seu inimigo sofra tal dor, blanc.
Pekala, beyaz adam.
Está bem, blanc.
Ama onlara benden bahsedeceksin, beyaz adam.
Mas vai falar-lhes de mim, blanc.
Beni duyuyor musun, beyaz adam?
Está-me a ouvir, blanc?
Sana rahat yok, beyaz adam!
Não há descanso para si, blanc.
Ve bu Chateau le Blanc'68 hafif soğuk olarak servis edilmeliydi!
E este Chateau Le Blanc de 68 devia ser servido fresco.
Mont Blanc'a çıktığımda bu saati bana babam vermişti.
O meu pai deu-mo quando escalei o Mont Blanc.
Mont Blanc'a herkes çıktı Peter.
Todos escalaram o Mont Blanc, Peter.
Baş karakter, Joxer için... Matt Le Blanc'i düşünüyorum, eğer müsaitse... anlıyor musun?
E para o líder, o Joxer, estava a pensar no Matt LeBlanc, se ele estiver disponível sabes?
- Mont Blanc.
É Mont Blanc.
Mont Blac kalemiyle matematik yapıyor.
Escreve com uma caneta Mont Blanc.
Mon Blanc kalemi ve babasının limuzini haricinde.
Para além da Mont Blanc e da limusina do papá.
Belki de Mont Blanc'dan ürkmüşümdür.
... tenha ficado intimidada com a tua Mont Blanc.
Bir grup dağcı tarafından Mont Blanc buzullarında bulunan posta çantası 1960'lı yılların sonunda gerçekleşen bir uçak kazasında kaybolmuştu.
CARTA CHEGA 30 ANOS DEPOIS! "Foi descoberta por alpinistas... no Mont Blanc. A mala pertencia à carga... do Malabar Princesse, um avião acidentado no final dos anos 60."
Mont Blanc'a çıktıklarında başlarına ne geldiğini biliyor musunuz?
Não sabem direito, quando subiram ao Mont Blanc... com o frio, o silicone do rosto dela congelou...
Bu, 12 Ocak 1964'te Mont Blanc'da düşen uçaktaydı.
"em 12 de Outubro de 1969," "no maciço do Mont Blanc..."
Dağcıların Mont Blanc'da bulduğu eski bir mektup, kocamın bana olan aşkını kanıtladı.
E se eu disser que uma expedição de alpinistas... ao Mont Blanc... encontrou a prova irrefutável de que meu marido me amava?
Arabanızı Le Blanc gölünden çıkarıyorlar.
Estão a tirar o seu carro do lago Le Blanc.
- Louis Blanc'e gidiyoruz.
- Realização Louis Blanc.
Sauvignon blanc.
"Sauvignon Blanc". E é bom?
Sauvignon blanc.
Interessante.
En önemlisi 1961 Cheval-Blanc.
A estrela seria um "Cheval Blanc" de 1961.
Yani sende bir 1961 Cheval-Blanc mı var?
Tu tens um "Cheval Blanc" de 1961 e ainda estás ai?
Sözde 10. evlilik yıldönümümde açacaktım ama... 1961 Cheval-Blanc açtığın gün, gerçekten özel bir gündür.
Era suposto ser para o meu 10º aniversário de casamento. Mas... Sabes, o dia em que abres um "Cheval Blanc" de 1961 essa é uma ocasião especial.
Ona bir kol saati almış. Oh, bu bir "Mont Blanc"
Ela comprou-lhe um relógio, é um Mont Blanc.
Hani Tom Cruise'un hediye ettiği sınırlı üretim Mont Blanc dolmakalemini kaybettiğini anlatmıştın ya...
Quando me disseste que tinhas perdido a Mont Blanc "Edição Limitada"
- Biliyorsun, sogukta Mont-Blanc'a tirmandiklarinda,.. .. silikon donar...
O que aconteceu foi que resolveram ir ao Mont Blanc, com o frio a silicone da cara gelou e ela ficou um passador...
"12 Ekim 1969'da bir uçagin düsmesiyle kaybolan.. ".. bir posta çantasinin bulunmasinin ardindan. " Postanemiz size mektubunuzu ulastirmaktan gurur duyar..
Mme Wallaçe, devido à recente descoberta de um saco de correio perdido na queda de um avião a 12 de Outubro de 1969 no maciço do Mont Blanç, é com todo o prazer que os Cor - reios lhe enviam a carta inclusa.
Chateau Cheval Blanc.
Chateau Cheval Blanc.
Sahi mi?
Ai é? "Sauvignon Blanc".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]