English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Butt

Butt Çeviri Portekizce

121 parallel translation
Charley Butt?
Charley Rabos?
Butt Pie.
Tarte Traseira.
"Butt Cake" olarak bilinen kitabın bir devamı var.
Continuação de um outro livro, Bolo Traseiro.
Burada milyonlarca kazık var... yani biraz gerginleşmen gerekmiyor mu avukat butt kampı kiralamamı sağla?
Há milhões em jogo aqui então porque não trazes o teu pequeno rabo apertado... ao acampamento e consegues-me esse contrato?
- PORNO FİLM... ki sanırım bu da siz oluyorsunuz. DAS BUTT Sanırım açıklamam gerekir.
E isto é, uh, para o homem da casa... que suponho... seja você.
- Kaba Göt Burns'e bak.
- Olha. O Grande Butt Burns.
- Hadi Butt-head telefonu bana ver.
- Anda lá, Butt-head.
- Hadi ama Butt-head!
- Anda lá, Butt-head!
Edi'yle Büdü'ye yakından bir göz atmaya çalışacağız.
Estou só a tentar um grande plano do Beavis e Butt-head.
"Kıç" kelimesinin böyle kötü kullanıldığını daha önce duymamıştım!
Nunca tinha ouvido um uso tão gratuito da palavra "Mas" ( but = butt = rabo )!
Butt-head! Butt-head, uyan!
Acorda, Butt-head!
Ne yapacağız, Butt-head?
Que fazemos, Butt-head?
Beavis ve Butt-head, ikiniz de kovuldunuz!
Beavis e Butt-head, estão expulsos!
- Hala televizyonumuz yok, Butt-head.
Continuamos sem TV, Butt-head.
Beavis ve Butt-head! Sizi küçük piçler!
Beavis e Butt-head, seus cretinos!
- Butt-head.
Butt-head.
Butt-head, bu kız çok iyi.
Butt-head, esta tipa é fixe.
Butt-head'e gel.
Venha cá ao Butt-head.
"Butt-head".
- E "Boothead".
Anlamadın mı?
É Butt-head.
Hey, bu o kız!
- É ela, Butt-head!
- O uçaktaki aynı sürtük.
Olha, Butt-head...
Adım da Butt.
O nome próprio é Butt.
Şuna bir bak. - TV.
Olha, Butt-head.
- Kes şunu, Butt-head.
- Pára com isso!
Hey Butt-head, kaktüslerin içinde su olması gerekmiyor muydu?
Butt-head, não dizem que há água nos cactos?
- Hey Butt-head, ölecek miyiz?
Vamos morrer, Butt-head?
Butt-head, kendimi garip hissediyorum.
Sinto-me esquisito, Butt-head.
Hey Butt-head, baksana.
Topa-me isto, Butt-head.
- Butt-head, bu o piliç. Oh, evet.
É aquela tipa, Butt-head.
- Garip olan ne biliyor musun?
Sabes o que era porreiro, Butt-head?
Beavis ve Butt-head, Amerikan halkının adına size teşekkürlerimi sunuyorum.
Beavis e Butt-head, em nome de todos os americanos, os meus profundos agradecimentos.
- Butt-head, bak!
Olha, Butt-head!
Şuna bak, butt-head.
Vê-me isto, butthead.
Butthead'in zamanı geçti.
Oiçam, amigos, os dias do Butt-Head acabaram.
Bir tane Beavis'e bir tane Butt-Head'e.
Uma para o Beavis, outra para o Butthead.
- Geç!
"Dirty", "Beaver Hunt", "Big Butt", "Bondage Cheerleaders"?
"Sakat baba" mı?
"Pai Butt"?
Bana "sakat baba" mı dedin?
Tu chamaste-me "Pai Butt"?
Coach Gronic size bunları mı öğretiyor? "Sakat baba"?
É esse tipo de coisas que o treinador Gronic vos ensina? "Pai Butt"?
Bu durumda sen de "sakat çocuk" olursun.
Agora por isso, isso fazia de ti um "Rapaz Butt". Adeus.
Hoşçakalın "sakat ailesi".
Adeus, Família Butt.
Beavis veya Butt-head?
Beavis ou Butthead?
Birinin üstünde "Buttfucks" mı ne üniforması varmış.
Disseram que era um daqueles idiotas com uma farda do "Butt fucks".
Kalça hareketleri yaparken N'Sync dinler.
Bem, quando ele está "butt-robics", gosta de'N Sync.
Görüşmek üzere, Koca Kıç!
Até logo, Chunky Butt!
- Butt-head'e gel.
Venha cá ao Butt-head.
Bu kitap göte iyi tekme atar.
Butt-head, este livro tem pinta.
- Selam, Butt-Head!
- Olá, Butthead!
Ve ayrıca yatakta kötüsün buttmunch : "beavis ve butt-head" karakterlerinin uydurduğu bir kelime
Dos papa-tudo ninguém grama! E, ainda por cima, és mau na cama Legendagem :
- Ne popo?
- Butt ( rabo ) o quê?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]