Cher Çeviri Portekizce
442 parallel translation
"Sevgili Baba, veya burada dedikleri gibi, Cher Papa."
"Querido pai, ou Cher Papa, como se diz aqui."
Sevgili Henri, sağ salim geri dönebilmeniz ne güzel.
Mon cher Henri, é fantástico que tenhas voltado são e salvo.
- Onun ne dediğini biliyorum, canım arkadaşım.
- Eu sei, mon cher ami.
Chim cher...
Chim chame...
Cher, Cher
Mabel, Mabel
Cher, Cher, kız sofrayı kuruver!
Mabel, Mabel, ponha a mesa!
Cher, Cher
Mabel, Mabel.
Yanaklarını gösteren allık kullan, Cher gibi görünürsün.
Se tratasses melhor dos ossos da cara, podias parecer a Cher.
Uyanık ol, mon cher.
Deixa de ser parvo, mon cher.
Merhaba, "mon cher".
Olá, "mon chére".
Esas ince çizgi ne biliyor musun? Kıyafetin. Cher'in son hali ile Howard Keel'in ilk hali arasında ince bir çizgide.
Há uma ténue diferença na tua roupa... entre a Cher e o Howard Keel.
onlar başının çaresine bakarlar, ama eğer onlar için endişeleniyorsan, burada onlar ile birlikte kalabilirsin.
"Cher vai casar com estrangeiro de 21 anos." Ainda bem para ela.
"Cher, 21 yaşındaki bir uzaylıyla evlendi."
Al, viste o meu cinzeiro?
Miles Davis, Sonny ve Cher, the Stones.
Sonny e Cher, os Stones...
"Steve Rhoades Cher'le evleniyor."
"Steve Rhoades casa com Cher."
Jackie, Cher, Sean, Larry, Moe, Curly hakkındaki samimi görüşlerim.
A minha visão íntima da Jackie, Cher, Sean, Larry, Moe, Curly.
Cher'in vücudundakinden çok plastik var.
Tem mais plástico do que a Cher.
Kırmızı giymeyi Cher'e bırakın... zor bulunan biletlerin üstünde...'sadece siyah ve beyaz, lütfen.'yazsa da.
Como ali a Cher vestida de vermelho onde os convites impossíveis retribuem com " só branco e preto, por favor.'
- Mon cher.
- Mon cher.
- Mon cher!
- Mon cher.
- Burada, mon cher.
. - Está aqui, mon cher.
- Adieu, mon cher.
- Adieu, mon cher.
Cher, Sonny'de ne buldu?
O que o Cher viu no Sonny?
- İyi geceler, dostum.
- Bonne nuit, cher ami.
Evet. Ben FAD'den Kitty Potter ve bu da Cher.
Sou Kitty Potter, da FAD e tenho aqui a Cher.
Bunu söyleyen Cher!
Ouvem a Cher!
- Sadece Elaine. Cher gibi.
- É só Elaine, como Cher.
- Cher'ine Sonny'din.
- O Sonny para a Cher.
- Yine mi meyve suyu?
- Cher, por favor, não comeces...
Cesur moda girişimleri konusunda ona arka çıkmam gerekli.
E tenho de reconhecer os esforços de moda corajosos dela. Olá, Cher.
Cher ise aleyhinde.
A Cher a favor.
Cher, 2 dakika.
Cher, dois minutos.
Cher'in konuşması hakkında başka düşüncesi olan var mı?
Mais alguém tem comentários sobre o discurso da Cher?
Bakış açın için teşekkürler Cher.
Obrigado por essa perspectiva, Cher.
Cher Horowitz... 2 gecikme.
Cher Horowitz, dois atrasos.
- Cher, buraya gel.
Cher, chega aqui.
Cher, telefonunu alıyor. Geist'a bak.
- Cher, está a pedir-lhe o número.
- Cher, bu da ne?
- Cher, que é isto?
Dünyadan Cher'e.
Terra chama Cher!
Orda mısın Cher!
Responda, Cher!
Çeneni çalıştırdığın belli. Vur topa.
Pelo menos, exercitaste a boca, Cher.
Felaket durumda.
- Cher, ela é horrível.
- Hangisi erkek arkadaşın?
Cher, qual é o teu namorado?
Cher liseli çocukları pek sevmez de.
A Cher tem um problema com rapazes de liceu.
Cher'in hayattaki en büyük tutkusu birini yeniden yaratmak.
Vá lá, deixa-nos. A maior alegria na vida da Cher é reciclar, ok?
Bunu yapmak istemiyorum.
- Cher. Não quero fazer mais isto.
- Cher, Deamer'ın dersi var mı?
- Cher, tens o Diemer, não é?
Aynen Cher gibi.
Igualzinho à Cher.
Mon cher!
Mon cher!
Cher.
Cher!
Pekala Cher!
Tudo bem, Cher.