English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Delisin

Delisin Çeviri Portekizce

2,104 parallel translation
Sen delisin.
És maluco.
Sen Delisin.
És maluca.
Sen... kesinlikle delisin.
És completamente doida.
Para vereceğimi düşünüyorsan delisin.
Se pensas que te vou pagar, estás maluco.
- Sanırım sen delisin.
- Acho que és louco!
Oh, Sen delisin.
Oh, estás doido.
Bunu yapmak istiyorsun. Delisin, değil mi?
Você quer mesmo fazer isto, você é louco, certo?
Sen delisin!
Seu pirado!
Sen delisin! Yeter.
És doido varrido!
O bir dahi, vatan sefer, cumhuriyetçi stratejisti ve sen, biraz gerçekçi olalım, liberal bir delisin.
Ela é uma estratega republicana brilhante e patriótica e tu, sejamos francos, és um caso perdido.
Kitty, delisin.
Estás maluca, Kitty.
Sen delisin.
Estás louco.
Hayır, kesinlikle delisin.
Completamente louco.
Eğer karısından ayrılacağına inanıyorsan delisin.
És maluca, se pensas que ele vai deixar a mulher.
- Delisin.
- Eu não sou...
sen gerçekten delisin.
Tu és mesmo louco.
- Ooh, delisin sen.
Estás maluco?
Sen delisin!
És doido!
- Sen delisin!
- És louca!
Sen delisin.
És doido.
- Delisin.
- És parvo!
- Sen delisin. İşte bu.
- És parvo nada de mais.
Sen gerçekten delisin!
Você é mesmo um desvairado!
Bill sen delisin.
Porque... estás louco.
Delisin sen.
Você é maluca.
Sen delisin dostum.
Você está louco.
Delisin sen!
- Você é maluco!
Delisin.
És maluco.
Kutsal Isa, Sen delisin adamim.
Caramba! És louco, meu!
Delisin sen.
És completamente doido.
Sen delisin.
Tu és maluco.
Sen delisin. - Ooh!
Tu és maluco.
- Delisin sen.
- És tão demente.
Delisin sen.
És maluco.
Sen delisin.
Tu és insano.
- Sen delisin.
- Tu és louco.
Delisin sen, bunu biliyor musun?
Sois louco, sabeis?
Delisin sen.
É doido.
- Delisin sen. - Keşke delirmiş olsaydım.
- O que você tem, está louco?
Beni yere indir! Delisin sen!
Põe-me no chão, sua Maluca!
- Sen delisin.
Estas louco
- Sen delisin.
- És maluco. - Sou.
Sen delisin!
Tu és louco!
* Sen delisin *
És maluco
Sen delisin!
Estás louco!
Sen delisin kuzen.
Tu és doida.
- Delisin diyen oldu mu?
- Ninguém disse que és.
- Hayır, sen delisin.
É o último.
" Hey, sen delisin.
" ei, tu!
- Sen delisin.
- Você é maluco.
Sen delisin. Bugün cuma.
Estás doido!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]