English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Dow

Dow Çeviri Portekizce

197 parallel translation
Baw Dow serum 977 size gerçekten iyi gelecek.
Sr. Dowd, o nosso soro 977 seria bom para si.
New York metrosuna yapılan terörist saldırıya Wall Street'in tepkisi sert olurken yoğun satışların ardından Dow endeksi bugün 450 puan düştü.
A bolsa de valores da cidade caiu, e 450 pontos em negócios envolvendo empresas ferroviárias, enquanto a bolsa reage ao ataque terrorista no metro da cidade de Nova Iorque.
Sadece IBM var, ITT var, ATT var Dupont var, Dow var, Union Carbide var, Exxon var.
Só há IBM e a ITT e ATT e Du Pont, Dow, Union Carbide e Exxon.
Bir Dow Kimya çalışanını kuşatan 500 öğrenci tutuklandılar.
500 estudantes foram presos por cercarem um recrutador da Dow Chemical.
Bu durumda dün geceki kasırga uyarısı kaldırıldı. Bu arada Dow Jones da kaldırılmış durumda. Saat 10 itibariyle New York Borsası, dün geceki kapanışının tam 800 puan üstünde.
'Também a levantar-se está o Dow Jones...'subiu 5 para 800 no encerramento de New York ontem.
Hoşuna gitmiyorsa beni solla! ... New York Borsası'ndaki işlem hacmi şu an itibariyle... 56 milyon hisse düzeyinde, Dow Jones endeksi 4 puan yükselerek 1507'ye çıktı.
Se não lhe agrada, ultrapasse-me! a 56 milhões de acções em troca média, com o Dow Jones 4 pontos acima, a 1.507.
Dow Jones Sanayi Endeksine benziyor.
Parece um gráfico da Bolsa.
Bell Helikopterleri'nin komisyoncusu gelince Dow Kimya'daki adamın yaptığı gibi davranma.
Amanhã, quando chegar o representante da Bell Helicopters, não se lancem logo sobre ele, como sobre o sacana da Dow Chemicals.
W.S.'NIN DAĞILDI HABERİ DOW JONES'U 600 PUAN GERİLETTİ
HÁ RUMORES DE SE SEPARAREM A BOLSA CAI 600 PONTOS
'Hisse düşmesi : Dow 7.15 puan düştü.'
"Percas monetárias levam Dow para baixo 7.15".
Dow Kimya sıvı bir sakız geliştirmiş fazla suçluluğu elimine etmek için..... ama marketlere 6 aydan önce gelmeyecekmiş. Yani bence suçunu Milhouse`a itiraf et.
Dow Chemical está a desenvolver um género de gel que eliminará o excesso de culpa mas infelizmente, só estará no mercado daqui a seis meses, por isso acho que vais ter que dar o braço a torcer e confessar ao Milhouse.
TSE, sabahki açıklamadan sonra 40 puan düşüş yaşadı ve DOW kritik değer olan 72 puana geriledi.
Na Bolsa de Toronto, o TSE caíu 40 pontos como resultado do anúncio desta manhã... E o Dow recuou uns alarmantes 72 pontos.
Dinle. O'Dowell'in barında işiyorum.
Estou no urinol do O'Dow'ell's pub.
Borsa yükselmiş.
A Dow subiu.
Dow Jones'un Endüstriyel Ortalaması, yaklaşık 14.5'lik düşüşle 3837'ye gerilerken üç günlük kaybı yaklaşık 100 puana ulaştı.
A Média Industrial Dow Jones caiu quase 14 ½ pontos para 3837, causando perdas em valores mais fiáveis nos últimos três dias em 100 pontos.
Ama iyi haber şu ; Dow Jones'un suikast bülteninden sonra yaptığı ilk büyük kazanç tam bir işgünü boyunca yerinde kalmayı başardı.
Porém a alta enorme que se deu na Bolsa..... quando se anunciou o atentado, durou todo o dia.
Dow Jones güne müthiş başladı ve birleşik endeks 40 puan yükseldi.
O DowJones continua a cair, hoje desceu mais dois pontos...
Oh, Dow Jones, ev fiyatları ve Discovery'de uzay mekiği.
Oh, o Dow Jones, preços de imóveis, e a nave espacial Discovery.
Luther, bir yıl sonra bugün, Dow endeksi nerede olacak?
Luther, daqui a um ano, onde está o Dow?
Ben sana bazı ileri geri bilgiler vereyim, sosyal güvenlik hakkında... İsrail'le ilişkiler hakkında, Dow Jones hakkında, nüfus sayımı hakkında, onun hayatı hariç hemen her şey hakkında.
Eu dou-lha em matéria de segurança social, relações com Israel, o índice DowJones, os censos, quase tudo.
Dow Jones Sanayi endeksi bir yükseliş gösterdi.
O Dow Jones Industrial revelou um lucro antecipado.
NASDAQ, Dow Jones, Wall Street Journal,
NASDAQ, Dow Jones...
Dün Dow'un kapanışında üç puan yukarıda kapattı.
Subiram três pontos ontem e, até agora, mais dois, hoje.
Wall Street'te, borsa günü dört virgül üç puanlık bir düşüşle kapattı.
Em Wall Street, o Dow Jones desceu 4,33 pontos.
- Dow 35 puan kazandı...
O Dow Jones desceu 35 pontos...
Sonra içeri bir kartal gibi daldım!
Depois eu entrei como pah-dow!
Bir kadın dibe vurduğunda, Dow Jones çıkıyor.
Sempre que uma mulher descia, o Dow subia.
Dow.
Cal.
... Dow 11 puan düşüşle başladı, NASD AQ 5, 5 puan arttı.
Gosto disto. ... com o Dow Jones com menos 11, o NASDAQ a subir cinco e meio.
Şirketin borsa değeri % 80 düştü, Dow Jones 500 puandan fazla indi.
As acções da sua empresa caíram 80 %. O Dow desceu mais de 500 pontos.
Dow Jones Endeksi neredeyse 61 puan artış gösterdi.
O Dow ( Jones ) subiu quase 61 pontos.
Borsada ise Dow hala düşmeye devam ediyor.
E hoje, em Wall Street o índice Dow Jones esteve em baixa novamente.
Dow Jones Sanayi ortalaması 16 puan çıkarak 10,255'e 22 milyon hisse hacmine çıktı.
O índice Dow Jones da média industrial subiu 16 pontos para 10,255 num total de 22 milhões de acções.
Dow Chemical'a, McDonald's'a.
Contra a Dow Chemicals, a McDonald's.
Şu anda, SP 2 puan, Dow 28 puan değer kazandı.
Neste momento, as acções da SP subiu 2 pontos percentuais. Caiu para os 28.
Günaydın, Dow Jones!
Bom dia, Dow Jones!
Baba, Dow'un tasmasını arıyorum.
Papá, estou à procura da coleira do Dow.
- Döviz kurları...
- Dow estima...
Zaman kapsülümüz, 1987'de gömüldü. O yıl, DOW endeksi ilk kez 2000'in üstünde kapanış yapmıştı.
A nossa cápsula do tempo foi enterrada em 1987, no ano em que o Dow encerrou acima dos 2000 pela 1ª vez.
Bugün Fars Körfezindeki olağanüstü gelişmeler gün içinde yaşanan Wall Street'in hiç tanık olmadığı sahnelerle geri plana düştü. Dow Jones Sınai Endeksi inanılmaz bir düşüşle günü dip bir seviyeden
A extraordinária mas contida acção tomada no Golfo Pérsico esta manhã foi ensombrada durante o dia por cenas que Wall Street nunca havia testemunhado, com as Indústrias do Dow Jones a entrarem em queda livre resultando em um recorde de 508.32 pontos.
Borsanın bu gece 45 puan birden düştüğünden haberdarsınızdır.
Creio que saberá... que o índice do Dow caiu mais 40 pontos de ontem para hoje.
- Ben Rob Dow.
- Sou Rob Dow.
Bağlantılı bir başka adam daha var :
Há outro homem envolvido : Rob Dow.
Rob Dow. İkisi de çekme kamyonu şoförüydü.
Ambos eram condutores de camiões de reboque.
Row Dow hala bir sırrı var.
O Rob Dow continua a ter um segredo.
Rob Dow sırrını bizimle paylaşmıyor, Ama onu paylaşabileceği birini bekliyor.
O Rob Dow não vai partilhar o seu segredo connosco, mas está à espera de alguém com quem o partilhar.
Eğer Rob Dow'un sırrı paylaşmasını istiyorsak...
Se queremos que o Rob Dow partilhe o segredo...
# Hayalini kurardım # # Dow Jones ve FTSE'nin #
Sonhava com o Dow Jones E as ações da bolsa
"Dağıldı Haberi Yalan, Dow Jones'ta Rekor Artış"
NÃO HOUVE SEPARAÇÃO A BOLSA ALCANÇA NÍVEIS RECORDES
Borsa bugün artı 78 puanla kapandı.
A sessão de hoje encerrou em alta "com o Dow Jones a + 76."
Seksi şey. Sing Sing. Sing Sing.
Cha Ching, Avó Kung Fu, sexy Sing Sing, Bling Bling, Ta-dow.
down 23
dowd 17

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]