English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Edebilirim

Edebilirim Çeviri Portekizce

9,889 parallel translation
Burada yardım edebilirim.
Eu posso ajudar aqui.
Arkadaşlarına yardım edebilirim, ama buraya kelepçeliyken yapamam.
Eu posso ajudar os teus amigos, mas não se estiver desta maneira.
Benim fikrim değildi ama iltifatları kabul edebilirim.
Não foi minha mas, vou ficar com o crédito.
Nasıl yardım edebilirim, onu söyleyin.
Diga-me apenas como posso ajudar.
Ben yardım edebilirim. Yardım etmek istiyorum.
Se eu puder ajudar, quero ajudar.
Ona yardım edebilirim biliyorum.
Sei que posso ajudá-lo.
- Artık kendimi kontrol edebilirim.
Agora, consigo controlar-me. Scott...
Sana yardım edebilirim.
Posso ajudar-te.
Özel koruman olmayı falan teklif edebilirim.
Ou... podia oferecer-me para ser o teu guarda-costas pessoal.
Ben başka biriyle dans edebilirim belki.
Acho que talvez queira dançar o slow com outra pessoa...
Böylece sana kendin olman için yardım edebilirim.
Para ajudá-lo a ser você mesmo.
- Sesini şu fastfood reklamlarından birinin sonunda duyduğuma yemin edebilirim.
Juro que ouvi a tua voz no final de um daqueles anúncios de comida rápida.
Eğer bana izin verirsen sana yardım edebilirim.
Posso ajudar-te, se permitires.
Onunla konuşsanız iyi olur çünkü Emma'yı bulmanıza bir tek ben yardım edebilirim.
Devias falar com ela porque talvez eu seja a tua única maneira de encontrar a Emma.
Yardım edebilirim.
Posso ajudar.
- Belki edebilirim.
- Talvez eu possa.
Onların asaletine nasıl hitap edebilirim acaba?
Apelar à nobreza deles?
Ne isterseniz size temin edebilirim.
Tudo o que queiram, posso arranjar-vos.
Sormaya devam edebilirim, ya da sen söyleyebilirsin.
Posso perguntar ou você pode apenas dizer-me.
- Baş edebilirim.
- Amanda...
Dozu bununla kontrol edebilirim.
Eu posso controlar a dose com isto.
Anlaşabilirsek size yardım edebilirim.
Podemos fazer um acordo. Posso ajudar-te.
Nasıl yardım edebilirim?
Como posso servir-vos?
Bunların hepsini Griffith'e teslim edebilirim.
Eu posso entregar tudo isto ao Griffith.
İzin verirsen yardım edebilirim.
Posso ajudar-te se quiseres.
Umarım niyetlerim konusunda sizi ya da Büro'yu endişelendiren her neyse yok olmasına yardım edebilirim.
Bem, espero poder ajudar a apagar tudo o que te diga respeito ou ao Bureau, todas as dúvidas sobre as minhas intenções.
Yardim edebilirim ama seni suçlu göstermek zorundayim.
Posso te ajudar, mas tenho que te fazer parecer culpada.
Sanırım ben yardım edebilirim.
Uh, acho que posso ajudar.
Yardım edebilirim.
Talvez eu possa ajudar.
- Nasıl yardım edebilirim Barones?
Como posso servir, Baronesa?
Beni çıkarırsan sana yardım edebilirim.
Se me deixar sair, poderei ajudá-lo.
Aslında yardım edebilirim.
Na verdade, eu aguento.
Size yardım edebilirim Dr. Garner. Ama önce S.H.I.E.L.D.'ın başka neler sakladığını bilmem gerek.
Eu posso ajudá-lo, Dr. Garner, mas primeiro tenho de saber que mais tem escondido a SHIELD.
Eğer bir yıldırım gibi davranıyorsa, o zaman onu kontrol edebilirim.
Se isso se comportar como um raio então posso comandá-lo.
- Hayır, yardım edebilirim.
Leva-o para o vagão médico. - Não!
- Edebilirim.
Por isso pode verificar, ou não?
Şunları bana yollasana bakalım size nasıl yardım edebilirim.
Envia-os para mim, vamos tentar ajudar-vos.
İstersen isim bulmana yardım edebilirim.
Posso ajudar-te a encontrar um nome se tu quiseres.
Sana nasıl yardım edebilirim?
Em que posso ajudar?
Yardım edebilirim.
Deixa-me sair daqui. Eu posso ajudar.
Sunucuları tahrip edebilirim ve Cross'un ruhu bile duymaz.
Desliga os servidores. O Cross nem ia saber.
Onu ikna edebilirim galiba.
Acho que consigo convencê-lo, para o seu próprio bem.
İstersen orada seninle buluşup yardım edebilirim.
Posso ir até aí, se precisares de ajuda.
Artık kızını kontrol edebilirim.
Agora controlo a tua filha.
O kılıçla kız kardeşini yok edip kaçmana yardım edebilirim böylece kıymetli çocuğunu doğurabilirsin.
Do qual posso usar para destruir a tua irmã para que possas fugir e dar à luz aquela tua preciosa criança.
Sana yardım edebilirim.
Posso ajudá-lo.
Sadece hayal edebilirim.
Só posso imaginar.
- Yardım edebilirim.
- Posso ajudar.
- Evet, evet edebilirim.
- Sim. É claro que posso.
Karanlıkla savaşabilirsin. Sana yardım edebilirim.
Podes lutar contra as trevas.
- Bununla baş edebilirim.
- Consigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]