English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Edin

Edin Çeviri Portekizce

43,076 parallel translation
Bizim için niyaz edin.
- Rogai por nós.
- Bizim için niyaz edin.
- Rogai por nós.
- Aziz John ve Paul. - Bizim için niyaz edin.
São João e São Paulo.
"Bizim için niyaz edin." mi?
"Rogai por nós"?
- Bizim için niyaz edin.
- Rogai por nós. - Não.
- Kuzey Yakası'ndaki kokteyllerde anlatması hoş bir hikaye. - Bizim için niyaz edin.
Rende melhores histórias nas festas da zona norte.
- Müsaade edin bayan! - Lütfen!
Deixe-nos passar.
Acele edin.
Despachem-se.
- Bir saniye müsaade edin.
Dê-me licença por um segundo.
Odayı kontrol edin.
Verifiquem aquele quarto.
Kontrol edin.
Verifica-a.
Hanımler ve beyler, lütfen sakin olun ve beni takip edin.
Senhoras e senhores, fiquem calmos e sigam-me.
Acele edin.
Façam-no é rápido.
Pekala. O zaman ona yardım edin Doktor Bey.
Ok.
Arkadaşınıza yardım edin, ben de size yardım edeyim.
Ajude seu amigo. E então, eu vou te ajudar.
- Acele edin!
- Depressa!
Idare edin.
Tentem compreender.
Dans edin benimle.
Dancem comigo.
Bir dahaki sefere böyle kararlara beni de dahil edin.
Da próxima vez, quero ser consultada sobre estas decisões.
Devam edin.
... continuem.
Manga. Aracı kontrol edin.
Socorro, verificam aquele carro.
Devam edin.
Continua a andar.
Lütfen devam edin, bölmek istemiyorum.
Por favor, não quero interromper.
Devriye yollayıp araziyi kontrol edin.
Envie uma patrulha. Passem o perímetro a pente fino.
Lütfen Bay Kaplan'a yardım edin.
Por favor, ajuda o Sr. Kaplan.
Devam edin.
- Continuem assim.
Dua edin.
Rezem uma oração.
Devam edin.
Proceda.
Tüm hedefleri yok edin.
Eliminem todos os alvos.
3-6 ve 2-5, gönderilen koordinatlara gidin ve orada bulunan asi aracını yok edin.
3-6 e 2-5... procedam para as coordenadas transmitidas... e destruam a nave rebelde.
Emredildiği gibi aracı yok edin.
Destruam a nave como ordenado.
Emredildiği gibi aracı yok edin 3-6!
Destruam a nave como ordenado, 3-6!
Yüzbaşı, kapsüllerden birini yok edin.
Capitão, destrua uma das cápsulas.
Ajan Kallus, bu ikisine hücrelerine kadar eşlik edin.
Agente Kallus, acompanhe estes dois de volta às celas.
- Yardım edin!
- Ajudem-me!
Çocuklar, olduğunuz yere de 40 yıllık veriye dayanarak tahmini mağara sistemi taslağını çıkartmaya çalışıyorum ama size şunu söyleyebilirim : bastığınız yere dikkat edin.
Pessoal, estou a calcular a estrutura da caverna, baseada em onde estiveram e em dados antigos, mas só posso dizer para terem cuidado onde pisam.
Ve her gün avokado çukurundaki su seviyesini kontrol edin.
E nos outros dias, vejam se o abacateiro tem água. Já sei.
Yardım edin!
Socorro!
- Kontrol edin!
Inspecionar!
Acele edin Majesteleri. Hiçbir şey göremiyoruz.
Muito rápido, Sua Majestade.
Dikkat edin, daha büyük sorunlar yaşadım.
Lembre-se, eu tinha problemas ainda maiores.
- Biraz muhabbet edin millet, bir dakika bekleyin.
Sim. Conversem entre vocês, todos. Espere um momento.
Dikkat edin kızlar, Bay Darcy geldi.
Olhe para fora, meninas, O Sr. Darcy chegou.
Bunun sonucu olarak, bayanlar baylar, lütfen kendisini stüdyoya kabul edin aslında kendisi Londra'daki ofisinde ama aynı zamanda burada bir çubuk üzerinde Bob Geldof!
Com isso em mente, Senhoras e Senhores Deputados, Você poderia por favor, bem-vindo ao estúdio - Ele está realmente em seu escritório em Londres, e Mas ele também está aqui em cima de uma vara - É Bob Geldof!
Acele edin!
Apressem-se!
Yardım edin diyecekti.
Ele ia dizer ajuda.
- Bizim için niyaz edin.
Rogai por nós.
Değişiklik yok. Bir kere daha kontrol edin.
Vejam outra vez.
Müsaade edin.
Com licença.
Evet. Bana biraz tahammül edin.
Sim, acompanhem-me enquanto dou umas voltas um segundo.
Hemen oraya intikal edin.
Vão até lá, agora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]