Eline sağlık Çeviri Portekizce
228 parallel translation
Eline sağlık.
Muito bom.
Eline sağlık, Stagg.
Fez o melhor que pôde, Stagg.
Eline sağlık, ortak.
Muito bem, amigo.
Eline sağlık.
Bom trabalho.
Eline sağlık.
Obrigado pelo trabalho.
- Eline sağlık.Teşekkürler.
- Estava bom. Obrigado.
Eline sağlık Linda.
Isto é óptimo, Linda.
Eline sağlık.
Lindo.
Hadi Brian, tabakları getir. Eline sağlık, Kate.
Bem, o que se passa é que, temos que ver melhor as nossas contas.
Eline sağlık, Kate.
Bela refeição, Kate.
- Eline sağlık babalık!
- É assim mesmo, meu!
- Eline sağlık, Hawk.
- Bom trabalho, Hawk.
Eline sağlık Jack.
Bom trabalho, Jack.
Eline sağlık.
Boa!
Eline sağlık.
Bom trabalho!
Peki bana "Sağol Ernie, eline sağlık" dedi mi?
Julgas que ele disse : "Obrigado, Ernie, estava delicioso"?
- Anne Eline sağlık ama bugünlük yeter.
- Está óptimo, mas não tenho fome.
Eline sağlık.
Estávamos mesmo a precisar.
Eline sağlık, tatlım.
Tchau, querida.
- Eline sağlık, Rahmet.
Obrigado, Rahmat.
Eline sağlık, Rahmet. Yemekler harika olmuş.
Estás a fazer óptimo trabalho.
Eline sağlık.
Bem feito.
Julian, eline sağlık.
Julian, muito bem.
Eline sağlık Warrick. Kalıp çıkarmak da bir sanattır.
Sabes, engessar é uma arte.
- Eline sağlık.
- Bom trabalho.
Eline sağlık, işe yaramaz herif!
Obrigado, paspalho.
Eline sağlık!
Obrigadinho.
Ne vakaydı ama. Eline sağlık.
Esteve bem.
- Evet, eline sağlık.
Sei quase tudo excepto onde estás tu? Bom trabalho.
- Eline sağlık Cath.
Estiveste bem, Cath.
Pekala, Yelina... Eline sağlık.
Yelina, bom trabalho.
- Eline sağlık.
- Saíste-te bem.
Eline sağlık.
Obrigado.
Eline sağlık.
Tens muito jeito para isso.
- Eline sağlık.
- Fizeste um bom trabalho.
Eline sağlık Marshall.
Bom trabalho, Marshall.
Eline sağlık Dan.
- Bom trabalho, Dan. Obrigado.
Eline sağlık Eric.
Bom trabalho, Eric.
Deroy and Jordan'ın çantasında bulduklarımızla aynı. Bir varil dolusu konfeti olsada tependen döksem.Eline sağlık : )
Este emblema foi colado com super-cola, a mesma que encontrei no Deroy e na carteira da Jordan.
Bundan yana eline sağlık.
Obrigado por isso.
Eline sağlık anne.
"Óptima comida, mamã".
Eline sağlık müthiş olmuş.
Que excelente ideia.
Eline sağlık Catherine.
Belo trabalho, Catherine.
- Eline sağlık Nick.
- Bom trabalho, Nick.
Eline sağlık.
Obrigadinho.
Ama eline sağlık.
- Bom trabalho.
Eline sağlık. Teşekkür ederim.
- Obrigado.
Eline sağlık.
- Bom trabalho.
Sağlık görevlisinin eline belli belirsiz dokundum ve bir şey gördüm.
Mal toquei na mão do médico agora e vi algo.
Eline sağlık dostum.
Bom trabalho, meu.
Speed, eline sağlık.
Speed, bom trabalho.