Eline ne oldu Çeviri Portekizce
225 parallel translation
Eline ne oldu?
O que aconteceu à sua mão?
- Evet. - Eline ne oldu?
- O que se passa com a sua mão?
- Eline ne oldu?
- O que lhe aconteceu à mão?
Hey, eline ne oldu?
Não havia mais nada...
- Eline ne oldu?
- O que fizeste à tua mão?
Eline ne oldu?
- O que houve com sua mão?
- Anne, eline ne oldu?
- Mãe, o que aconteceu à tua mão?
Eline ne oldu?
O que aconteceu com a tua mão?
Eline ne oldu adamım? Seni ısırdı mı yoksa?
Que raio é que te aconteceu à mão, meu?
- Mc Crae, eline ne oldu?
Mc Crae, que fizeste à mão?
Eline ne oldu?
A tua mão?
Eline ne oldu?
E isso, no braço?
Eline ne oldu?
Que aconteceu à sua mão?
- Eline ne oldu?
- Que te aconteceu à mão?
- 92. - Eline ne oldu?
- Que lhe aconteceu à mão?
- Eline ne oldu?
- Que é que te aconteceu à mão?
Alan, eline ne oldu?
A tua mão! Que aconteceu?
- Eline ne oldu? - Hiçbir şey.
- O que te aconteceu à mão?
Eline ne oldu?
- O que aconteceu à sua mão?
Eline ne oldu?
Que aconteceu à tua mão?
Morgana, tanrım. Eline ne oldu?
O meu Deus, que aconteceu à tua mão?
Eline ne oldu? Parmağını...
O que tens na mão?
Ben Dr. Carter. Eline ne oldu?
O que aconteceu à tua mão?
Eline ne oldu?
O que te passou na mão?
Onun eline ne oldu?
- Que aconteceu à mão dele?
Eline ne oldu?
Que te aconteceu á mão?
Eline ne oldu?
Que te aconteceu à mão?
Eline ne oldu?
Que fizeste â tua mão?
Eline ne oldu? Hayır.
Que se passa com a tua mão?
Eline ne oldu?
- O que se passou com a tua mão?
Eline ne oldu?
Que se passa com a tua mão?
Eline ne oldu?
O que fizeste à tua mão?
- Eline ne oldu?
- O que tem na mão?
Eline ne oldu?
O que é que aconteceu à tua mão?
Eline ne oldu?
Que tens na mão?
Eline ne oldu, ahbap?
O que aconteceu à tua mão?
- Eline ne oldu?
- O que te aconteceu à mão?
Eline ne oldu?
- Que aconteceu à sua mão?
Jimmy, eline ne oldu?
- Jimmy, o que te aconteceu à mão?
- Eline ne oldu?
- O que é que aconteceu à tua mão?
Eline ne oldu?
O que fez você na mão?
Eline ne oldu?
O que te aconteceu na mão?
Eline ne oldu! Elin yok senin!
- Ele não tem mão!
Başkaları için o kadar çalıştıktan sonra eline geçen ne oldu?
Que recompensa recebeu por ter trabalhado tanto para os outros?
- Ne oldu? Biri eline mi bastı?
- Alguém pisou em sua mão?
Eline ne oldu?
O que é que aconteceu?
- Sadece insan formunda olduğumda ki gerçekleri aradığımda hep bu formdayım. Nemesis, eline ne oldu? - Yaralanabildiğini bilmiyordum.
Némesis, sua mão?
- Eline ne oldu?
Que lhe aconteceu à mão?
- Evet.Eline ne oldu?
- Ah, sim. O que te passou na mão?
Eline ne oldu?
O que aconteceu à tua mão?
Eline ne oldu?
Espere, o que lhe aconteceu à mão?
ne oldu 12116
ne oldu sana böyle 73
ne oldu ki 237
ne oldu sana 334
ne oldu canım 18
ne olduğunu bilmiyorum 211
ne oldu ona 111
ne oldu acaba 21
ne oldu bana 30
ne olduğunu biliyorum 99
ne oldu sana böyle 73
ne oldu ki 237
ne oldu sana 334
ne oldu canım 18
ne olduğunu bilmiyorum 211
ne oldu ona 111
ne oldu acaba 21
ne oldu bana 30
ne olduğunu biliyorum 99
ne oldu size 33
ne olduğunu 23
ne oldu dostum 18
ne olduğunu anlat 19
ne olduğu umurumda değil 20
ne oldu tatlım 42
ne oldu anne 21
ne oldu baba 26
ne oldu hayatım 20
ne olduğunu bilmek istiyorum 19
ne olduğunu 23
ne oldu dostum 18
ne olduğunu anlat 19
ne olduğu umurumda değil 20
ne oldu tatlım 42
ne oldu anne 21
ne oldu baba 26
ne oldu hayatım 20
ne olduğunu bilmek istiyorum 19