English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Enterprises

Enterprises Çeviri Portekizce

160 parallel translation
STANDlSH SANATORYUMU
SANATÓRIO STANDISH MORGAN ENTERPRISES
James van Hosmere, Hosmere Worldwide Enterprises Genel Müdür Yardımcısı.
James van Hosmere, vice-director das empresas Hosmere Worldwide.
Hai Fat Enterprises'ın Başkanı.
Dono das Empresas Hai Fat.
Kendisi Barnett Enterprises'in başkanıdır.
É obvio, ele é o presidente do Barnett Enterprises.
... Bugünün en aktifi World Enterprises'ti.
Entre as mais activas do dia está a World Enterprises.
... sikişmek ve World Enterprises.
Sexo e a World Enterprises.
Canutti haklıymış gibi görünüyordu, çünkü World Enterprises yetersiz ve ısrarcı telefon ve mektuplarımı cevaplamakta yavaştı,
Começou a parecer que o Canutti tinha razão, pois a World Enterprises... era evasiva e lenta a responder às minhas persistentes cartas e telefonemas e...
World Enterprises'ın tüm kaynaklarının bu doğrultuda yönlendirilmesini istiyorum.
Quero todos os recursos da World Enterprises ao meu dispor.
Anlamak zorundasınız, World Enterprises kendini tekel görüyor,... bir öncü de diyebilirsiniz.
Tem de entender, a World Enterprises vê-se como um emprestador, um pioneiro, se quiser.
World Enterprises'tan birçok iyi ve değerli ürünler geliyor.
Tantos produtos bons e úteis da World Entreprises.
- Bir World Enterprises Kuruluşu.
Uma divisão da World Enterprises. Desligue-a.
World Enterprises size çalışıyor, yani bize.
A World Entreprises trabalha para si, para nós.
World Enterprises ve Birleşik Devletler, beraber.
A World Enterprises e os Estados Unidos, juntos.
İşte, uzay aracını tasarlayan World Enterprises yetkilisi.
Temos aqui o líder da World Entreprises a tripular a nave espacial ele próprio.
Bu inanılmaz adam sadece World Enterprises'ın sahibi değil,... bazı olağanüstü icatların da mucidi.
Este incrível homem não só é o dono da World Entreprises Corporation como também é o inventor dos seus mais excepcionais produtos.
Çünkü Bernard, Solihull Raporunun içerdiği bir paragraf.. .. Michael Bradley ve Sloane Enterprises Ltd.. .. finansal durumu hakkında şüpheye düşürüyor.
Porque, Bernard, o Relatório Solihull contém uma alínea que questiona a solidez financeira da michael Bradley and Sloane Enterprises, Ltd.
Banka'nın Bradley ve Sloane Enterprises Ltd. adına olan.. .. sözleşmeyi devralma ihtimali var.
É possível que o banco assuma os encargos do contrato com a Bradley and Sloane Enterprises, e o assunto fique resolvido.
Bak Marty, Falcon Girişim'de çevirdiğin bütün işleri biliyoruz.
Ouça, Marty, sabemos tudo sobre o seu trabalho na Falcon Enterprises.
Şimdi biraz da Falcon Girişim'den bahsetmeni istiyorum.
Agora, quero que me fale da Falcon Enterprises.
Falcon Girişim'in adını daha önce hiç duymadım.
Nunca ouvi falar da Falcon Enterprises.
Hayır. Teğmen Dickerson, Falcon Girişim'den bahsetmişti.
Não, o tenente Dickerson mencionou a Falcon Enterprises.
Evet. Dinleyin, Falcon Girişim'e birini yollayabilir misiniz? 1322 numaraya.
Sim, ouça, podem mandar alguém á Falcon Enterprises, no número 1322 da Crescent, o mais depressa possível?
Falcon Girişim'de ne tür bir iş yapılıyor, söylesene? Hey!
Qual é o negócio da Falcon Enterprises?
Marty, ilk önce Falcon Girişim'e nasıl bulaştığını söyle.
Marty, como se envolveu com a Falcon Enterprises?
Sonra açıklarım. Marty Keene ve Falcon Girişim'e ait bütün defterler elimde.
Explicarei mais tarde, mas tenho o Marty Keene e os livros da Falcon Enterprises.
İşte, Patria.
É aqui. Patria Enterprises.
Çünkü Brantley bu sabah bazı düzenlemeler yaparak... senin Davenport Enterprises şirketinin hisselerinin... yüzde beşini satın aldı.
Ele não pode, Don. Sabe, aqui o Brantley tratou de... comprar cinco por cento das acções... da sua companhia, a Davenport Enterprises, esta manhã.
Davenport Enterprise'ın yönetimini ele geçirmek üzere... Pemrose Şirketi adına bir devralma girişimi başlattık.
Iniciámos uma OPA à Davenport Enterprises... numa luta pela Pemrose Corporation.
Uluslararası işe, iki ülke arasındaki iyi ticari ilişkilere ve Yüksek Kalite Yiyecekler'in sağlıklı geleceğine. Sakamoto Enterprises ve Bentley Reklamcılığa teşekkürler!
Aos negócios internacionais, boas relações comerciais entre todos os países, ao futuro saudável dos Alimentos de Alta Qualidade, graças à Sakamoto Enterprises, e à agencia Bentley.
Clamp Şirketi, CCN ve Clamp Kablolu Yayın'ın merkezi.
Sede da Clamp Enterprises e da TCC, Televisão Cabo Clamp.
Clamp Şirketi'nde istediğiniz her şeyi başarmanızı istiyoruz.
Na Clamp Enterprises queremos que alcance tudo o que puder.
Ve böylece, bayanlar ve baylar, Griffith Wagner Enterprises, İngiliz sömürgesi Hong Kong'a Victoria Limanı Tüneli'ni gururla sunar.
Senhoras e senhores, é com orgulho que o consórcio Griffith Wagner apresenta à colónia de Hong Kong o Túnel de Victoria Harbour.
Galactic İşletmeleri'ni keşfimiz hakkında bilgilendirdim.
Informei a "Galactic Enterprises" do nosso achado.
Gable Yatırım'da bir randevum var.
Tenho uma reunião na Gable Enterprises.
Bütün güzel isimler alınmış.
"Flancrest Enterprises".
Günışığı Şirketi'ne hoş geldin, Frank.
Bem-vindo à Dayrise Enterprises.
Günışığı Şirketi'nin insanlara yardım ettiğini söyledi mi?
Contou-lhe como a Dayrise Enterprises ajuda as pessoas?
İşte bu nedenle, Love Enterprises firmasındaki iyi insanlar tarafından sunulan, telif hakkı tamamen alınmış...
E é por isso que quero apresentar... "New You", um produto registado que vos está a ser oferecido... pela gente boa da "Love Enterprises".
Bugün, milyarder Bruce Wayne, Wayne Girişimcilik'in aktif liderliğini sürdürme planlarını açıklayarak, finans dünyasını sarstı.
Hoje, o bilionário de Gotham, Bruce Wayne, deixou o mundo financeiro estupefacto com o seu plano de voltar a assumir a liderança da Wayne Enterprises.
En önemli kaynağımız Bruce Wayne'in geri dönüşünü kutlayan Wayne Girişimcilik ailesine katılıyorum.
Eu, claro, junto-me ao resto da família da Wayne Enterprises ao dar as boas-vindas ao nosso recurso sénior mais valioso, Bruce Wayne.
Burası, üç saat önce, bir adamın, yeni Wayne Girişimcilik binasındaki töreni bölerek, Joker olduğunu iddia ettiği yer.
Esta foi a cena há três horas atrás, com o homem que diz ser o lendário Joker a interromper a cerimónia da abertura do novo edifício da Wayne Enterprises.
Wayne Girişimcilik'teki herkes, başkanımızın bir an önce aramıza katılması için,... tüm dua ve geçmiş olsun dileklerini kendisine iletti.
Todos da família da Wayne Enterprises enviam orações e desejos de melhoras para o nosso membro sénior para a sua rápida recuperação.
Amy, tatlim, Wayne Sirketler grubuna yeni yönetici olarak yükselmemi daha iyi nasil kutlarim bilmiyorum.
Amy, minha querida, não consigo pensar numa maneira melhor de celebrar a minha ascenção a diretor da Wayne Enterprises.
Calculon Enterprises.
Empresas Calculon.
Kirby Girişimcilik'ten Paul Kirby.
Paul Kirby, da Kirby Enterprises.
Kirby Girişimcilik diye bir şey yok, değil mi?
A Kirby Enterprises não existe, pois não?
Bilgisayarda DB Girişimi'ne bakacaksın.
Procura DB Enterprises no computador.
Tommy! World Enterprises'ın geleceği hakkında ne düşünüyorsunuz?
... a Farnsworth quanto ao porquê da missão do Sr. Newton.
Bay Newton'ın parti korumaları hakkında derin endişeleri olduğu söyleniyor. World Enterprises dünyayı geliştirmek için özel çabalar sarf ediyor.
Está confiante de que terá sucesso?
"Wayne Holding"
"Wayne Enterprises".
DB Girişimi.
D B enterprises.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]