Franzen Çeviri Portekizce
28 parallel translation
Heyetimizi tanıtmak isterim Jonathan Franzen, Micheal Chabon ve Moe.
Jardineiros a jardinar. Gostaria de introduzir o nosso painel : Jonathan Franzen, Michael Chabon e Moe.
Söylemeliyim ki, beni etkileyen sevgili arkadaşım Jonathan Franzen.
Devo dizer o meu bom amigo Jonathan Franzen.
- Yeter artık, Franzen.
- Chega, Franzen.
- Sırada kimin olduğunu biliyor musun?
Sim, Franzen.
Evet, Franzen.
O advogado de acusação.
Tamam, elimizdeki dosyada Franzen'in adresi var.
Certo, temos a morada do Franzen no ficheiro sobre o caso.
Yapma, hikaye dinlemek istesem Jonathan Franzen ile konuşmaya giderim.
Por favor, para ouvir ficção vou falar com o Jonathan Franzen. Na verdade...
- Jonathan Franzen'in kitabını bitiriyordum.
Bem, estava só a acabar o livro do Jonathan Franzen.
Diğer ikisinin isimleri Johannes Norrvik ve Rickard Franzen.
Os outros dois são Johannes Norrvik e Rickard Franzén.
Rickard Franzen'i arıyordum.
Estou a procura de Rickard Franzén.
Ayrıca sıradaki muhtemel kurban Rickard Franzen'in bir resmini aldım. Kim bu?
Eu tenho uma foto da próxima vítima, um Franzén Rickard.
Beşinci de Franzen mi?
E o quinto é Franzén.
Franzen'e odaklanalım.
Vamos concentrar-nos no Franzén.
Franzen bu gece bir otelde kalıyor.
Franzén permanece no hotel esta noite.
Adım Jan Franzen, burası ailemin evi.
Sou Jan Franzén, Esta é a casa dos meus pais.
- Franzen'in peşine düşmek kimin fikriydi?
- De quem foi a idéia de ir atras de Franzén?
Jonathan Franzen hayranı mısın?
És fã do Jonathan Franzen?
Kusura bakmayın arkadaşlar, Bay Franzen gelemeyeceğini bildirdi.
Desculpem, pessoal. O Sr. Franzen informou-nos que não irá comparecer.
Biri hariç, Franzen adında bir Amerikalı.
Com excepção de um, americano chamado Franzen.
Jonathan Franzen...
Jonathan Franzen "
Aman Tanrım, Jonathan Franzen!
Meu Deus! O Jonathan Franzen!
Mahkum takasından sorumlu Yüzbaşı Franzen.
Capitão Franzen, responsável pela escolta.
Franzen, Kellerman, Livingston Seagull.
Franzen, Kellerman, Livingston Seagull.
Franzen burada.
- O Franzen está cá.
Jonathan Franzen mı?
- O Jonathan Franzen?
Hayır, Pericles Franzen. Evet, Jonathan.
Não, o Pericles Franzen.
Franzen, Noah'yı bir şeyler içmeye götürdü.
- O Franzen levou o Noah para os copos.
Franzen?
Franzen?