González Çeviri Portekizce
314 parallel translation
Valfaruta Markizi, şövalye Orlandini ile birlikte. Pontezemolo Dük ve Düşesi, Minni ve Totó di Regalis, Giotto ve Consuela
María González, a condessa Spartaro... o marquês de Vale Parud, o cavalheiro do trabalho Orlandini... os duques Pontezemolo, Minni e Totó Dava Regalis...
Riggi, donanmadan. Teğmen gonzález, kara ordusu. Komutan Piñatores, havacı.
Riggi, da Marinha, o Coronel Gonzalez, do Exército, o Comandante Piñatores, da Aeronáutica...
El Cid ve Fernan Gonzalez'i kullanan Don Hernando Cortés, bu putperest yerlilerin fatihi.. ve canavar gibi topraklara inancı tanıtan,...
cúmplice das façanhas de El Cid e Fernán González, Don Hernando de Cortés, conquistador dos nativos desta terra de idólatras semelhantes as bestas, introdutor da fé,
- González.
- Gonzalez.
González sizi oraya götürür, ama burada onunla bekleyin.
O González leva-te, mas espera aqui com ele.
Ne haber González?
Como vai isso, González?
Bana bir şey söyleyin Bay González.
Diga-me outra coisa, Sr. González.
Tamam, işim olmadığını biliyorum da Gonzalez'e kıçını kaldırmasını söyle, yoksa tamirciniz olacağım!
Sim, mas o González que se mexa. Vou tratar de lhe dar serviço.
Amancio González, diğer adıyla M.A., sağır dilsiz gezegendeki en düşük zekâ seviyesine ve olağanüstü bir kuvvete sahip.
Amancio González, aliás M.A., surdo-mudo de nascença, com um dos quoficientes intelectuais mais baixos do mundo e dotado de uma força extraordinária.
Cesetler arasında, diğer cinayetlerinin yanı sıra vücutçu Muscles de Elche ile Matías Pons suikastlarından sorumlu José Montero, diğer adıyla A Chepa ile Amancio González, ya da M.A.'nın kiler teşhis edildi.
Entre os cadáveres que puderam ser identificados José Montero, aliás Chepa, e Amancio González, aliás M.A., responsáveis, entre outros, do atentado ao ginásio culturista Músculos de Elche e o recente assassinato de Matías Pons.
Adım Ruben Gonzalez y Fontanillis.
Chamo-me Rubén González y Fontanills.
Tüm zamanların en büyük piyanistlerinden... Ruben Gonzalez gibi müzisyenlerle,
Músicos do nível do pianista Rubén González, que considero um dos três maiores pianistas nossos de sempre ;
Bu insanları yıllardır albümlerinden tanıyordum. Ama yaşadıklarını bilmiyordum. Ruben Gonzalez'in son 10 yıldır piyanosu yoktu.
Eu tinha-os ouvido em discos estes anos todos mas não fazia ideia se estavam vivos ou mortos, o Rubén González nem sequer tinha piano há dez anos, nunca mais tinha tocado.
Dur bakalım, Speedy Gonzales.
- Hei... calma, Speedy González.
Lydia González altı boğayla karşı karşıya gelecek.
Lydia González irá enfrentar seis touros.
Lydia González hakkında bir yazı yazmak istiyorum.
Gostava de fazer um artigo sobre a Lydia González.
Lydia González, 13 Nisan'da...
" Lydia González foi a sepultar ontem, 13 de Abril,
Bay, Arnold Bu, Luis Gonzales.
Sr. Arnold, este é o Luis Gonzalez.
Luis Gonzales'i
Luis Gonzalez...
Bunu kendi adıma söylüyorum Bayan Gonzales.
Eu também digo isto por mim, sra. Gonzalez.
Billie Jean King düz setlerde yem oldu Laver ilk seti aldıktan sonra pestile çevrildi Pancho Gonzalez voleleri ve ters vuruşlarıyla mükemmel servisler atarken ağdan emilip iki dakikada yutuldu.
Billie Jean King comido em sets sucessivos, Laver abafado depois de vencer o primeiro set e Pancho Gonzalez, servindo bem como nunca tinha visto, com batidas soberbas e recuperações espectaculares, foi sugado pela rede e engolido em menos de dois minutos.
- Chico Gonzales'e merhaba de. - Seninle birlikte çalışacak. - Şaka yapıyor olmalısınız.
- Diga olá para Chico Gonzalez, vai trabalhar contigo
Ya Gonzales ile birlikte çalışırsın ya da çalışmazsın.
Ou trabalhas com o Gonzalez ou não trabalhas.
Seni rahatsız eden bir şey mi var, Gonzales?
Tem alguma coisa a dizer, Gonzalez?
Hastaneden gelen rapora göre Gonzales'in durumu iyiymiş, Şef.
O relatório médico sobre o Gonzalez não é mau.
Gonzales'in orada ne aradığını bilmek istiyor.
Quer saber porque estava lá o Gonzalez.
- Chico Gonzales'e merhaba deyin.
- Diz olá ao Chico Gonzalez.
Ya Gonzales ile çalışırsınız ya da çalışmazsınız.
Ou trabalhas com o Gonzalez ou não trabalhas.
Bir şey mi diyeceksiniz?
Tem alguma coisa a dizer, Gonzalez?
Gonzales hakkındaki sağlık raporu umut verici, Şef.
O relatório médico sobre o Gonzalez não é mau.
Gonzales'in orada ne yaptığını bilmek istiyor.
Quer saber porque estava lá o Gonzalez.
Asker Justo Gonzales, ilaç sanıp mürekkebimi içtiği için, artık yazamayacağım.
O soldado Gonzalez bebeu a minha tinta a pensar que era remédio. Já não posso escrever.
Yakalanan adamlardan dördünün Miami'den olduğunu söyledi Gonzales, Martinez, Sturgis ve...
Garantiu que 4 dos tipos presos eram de Miami. Gonzalez, Martinez, Sturgis e Barker.
Longley, Taylor ve diger Taylor'lar Gonzalez'te savasti.
O Bill Longley, o Creed Taylor e todos os outros Taylor lá para Gonzalez.
Hiram Gonzalez'i hatırlıyor musun?
Lembras-te do Hiram Gonzalez?
Sen ne dersin, Gonzalez?
Que diz, Gonzalez?
Hayır, fakat geçen gece Speedy Gonzalez'le yattım galiba.
Não, mas acho que dormi com o Speedy Gonzalez.
120,000 Gonzales döğüşünden geldi.
120.000 da luta do Gonzalez.
- Haydi, Speedy Gonzalez!
- Anda lá, Speedy Gonzalez!
- Raul Gonzalez.
- Raul Gonzalez.
Raul Gonzalez'in biricik aşkı!
... Mim, Raul Gonzalez.
Hızlı Gonzalez.
Speedy Gonzalez.
Yine mi sen, Hızlı Gonzalez?
Tu outra vez, Speedy Gonzalez?
Eğer gitmezsem, eminim Gonzalez Kampı'nda bir yıl geçiririm.
Se não aparecer, passarei um ano em Camp Gonzalez.
- Gonzales!
Gonzalez.
Gonzalez, tamamlandı.
Gonzalez, completo.
Karşınızda Ruben Gonzalez!
senhoras e senhores, Rubén González!
Gonzales Bocanegras seni arıyordu.
Os miúdos dos Gonzalez andam à tua procura.
Gonzalez!
Os Gonzalez!
Bay Gonzalez.
- Sr. Gonzales.
Son suçlama, adam kaçırma ve Julie Bynd, Max Conlan Rosa Gonzalez, Doktor Allen Klein...
Quanto à última acusação : Rapto e detenção forçada de Julie Byrd, Max Conlan, Rosa Gonzalez, Dra. Ellen Klein,